Romaji
Toki wa nagarete kawatte yuku kedo
Watakushi wa itsu demo nani ka o mezashite
Oikakete yuku
Tobidashite yuku
Anata ga soko ni iru no nara
ā shite mitai na
Kō shite mitai na
Ippai ukabu yo atama no naka de wa
Kōdō dekiru tsuyoi kimochi o motte
Ikite itainda
Akubi ga deru kurai taikutsu na hibi demo
Tenki yohō no hanashi sura itōshiku naru
Motto Gutto Chikazuite
Anshin suru ondo o tashikametakute
Akushon! Fuatto Kikoetara
Tayori ni shite yo Doji mo aikyō
Anata to tomo ni yume o sagashitai no
[Full Version Continues]
Namida ga deru kurai warau kao o misete
Takaramono da to yoberu hi o
ayumitsuzukeyō
Kiri wa hareta!
Motto Gutto Chikazuite
Anshin suru ondo o tashikametakute
Akushon! Fuatto Kikoetara
Tayori ni shite yo Doji mo aikyō
Taikutsu na hibi Kechirashite ikō
Fuan na yoru mo Norikoete ikō
Anata to tomo ni yume o mitsukemashō
Toki wa nagarete kawatte yuku kedo
Kawaranai yume o mitsukete ikō ne
Nido to nai kikai
Tomo ni ajiwaerunara
Sugu ni tobidasu yo
English
Time may flow and change,
But I'm always searching for something.
Chasing,
Leaping,
To see if you're there.
Within my head that's filled
With all sorts of things
Like this, and things like that,
I want to live while bearing strong
feelings
That can take action.
I even love those days that are so boring
that I cold yawn,
And the weather reports too.
Come even closer,
I want to confirm that warmth that puts
me at ease.
When you hear that "Action!" echoing out,
Just rely on me. Even your clumsiness is
charming.
Together with you, I want to search for
our dreams.
[Full Version Continues]
Show me your expression as you laugh to
the point of tears.
Let's keep on walking those days that
could be called a treasure.
The fog has cleared!
Come even closer,
I want to confirm that warmth that puts
me at ease.
When you hear that "Action!" echoing out,
Just rely on me. Even your clumsiness is
charming.
Let's go, while kicking away those boring
days.
Let's go, while also overcoming those
uneasy nights.
Together with you, let's find our dreams.
Time may flow and change,
But let's find a dream that won't.
If we can taste
This once-in-a-lifetime opportunity
together,
Let's jump right towards it.
Kanji
時は流れて変わってゆくけど
私はいつでも何かを目指して
追いかけてゆく
飛び出してゆく
あなたがそこにいるのなら
あーしてみたいな
こーしてみたいな
いっぱい浮かぶよ頭の中では
行動できる強い気持ちを持って
生きていたいんだ
あくびが出るくらい 退屈な日々でも
天気予報の話すら愛おしくなる
もっと ぐっと 近づいて
安心する温度を確かめたくて
アクション!ふあっと 聞こえたら
頼りにしてよ ドジも愛嬌
あなたと共に夢を探したいの
[この先はFULLバージョンのみ]
涙が出るくらい 笑う顔を見せて
宝物だと呼べる日を 歩み続けよう
霧は晴れた!
もっと ぐっと 近づいて
安心する温度を確かめたくて
アクション!ふあっと 聞こえたら
頼りにしてよドジも愛嬌
退屈な日々 蹴散らして行こう
不安な夜も 乗り越えて行こう
あなたと共に夢を見つけましょう
時は流れて変わってゆくけど
変わらない夢を見つけていこうね
2度とない機会
共に味わえるなら
すぐに飛び出すよ
Toutes les paroles
Le temps peut circuler et changer,
Mais je cherche toujours quelque chose.
Ciselure,
Saut,
Voir si vous y êtes là-bas.
Dans ma tête thats rempli
Avec toutes sortes de choses
Comme ça, et des choses comme ça,
Je veux vivre en roulant fort
sentiments
Cela peut agir.
J'aime même ces jours qui sont si ennuyeux
que j'ai froid au bâillement,
Et les rapports météo aussi.
Viens encore plus près,
Je veux confirmer que la chaleur qui met
moi à l'aise.
Quand vous entendez cette action! écho,
Comptez sur moi. Même votre maladresse est
charmant.
Avec vous, je veux rechercher
nos rêves.
[La version complète continue]
Montre-moi ton expression comme tu riez
le point de larmes.
Permet de continuer à marcher ces jours
pourrait être appelé un trésor.
Le brouillard a effacé!
Viens encore plus près,
Je veux confirmer que la chaleur qui met
moi à l'aise.
Quand vous entendez cette action! écho,
Comptez sur moi. Même votre maladresse est
charmant.
Laisse aller, tout en coupant ces ennuyeux
jours.
Laisse aller, tout en surmontant ces
nuits mal à l'aases.
Avec vous, permet de trouver nos rêves.
Le temps peut circuler et changer,
Mais laisse trouver un rêve qui ne va pas.
Si nous pouvons goûter
Cette opportunité une fois à vie
ensemble,
Permet de sauter à droite vers elle.