Romaji
sora wo matotta muryoku no yami ni
mabayui kiseki yadoru
kagayaku tame ni mezameta hitomi toreesu
sareru mirai
ataerareta chikara ja michi wa
hirakenai...
jibun no te de tsukamitoru
patosu no doa wo uchikowashite mo
ikusen no namida to kanashimi ga ieru
made
ai wo kegashita mono wo yurushi wa shinai
umareochita kono toki no kaosu ni
idondeyuku
sore ga itami demo
yuruganai omoi sasageteyuku kara
watashi wa utau inochi no uta wo
anata ga nozomu no nara
peeji ni kizamu kotonohatachi ga kokoro
wo sukuu hi made
kakegaenai egao wo zutto mamoritai...
watashi ga hanatsu hikari de
hatenai michi wo ima, tomoshimashou
isshun no deai mo towa e no kizuna ni
naru
nageki sae uketomeru ai da to shitta
ushinainagara hontou no tsuyosa ga
mebaeteyuku
donna itsuwari mo
yorokobi ni kawaru yoake wa kuru kara
hajimari no sekai de kodoku ni
habamarete mo
nanigenai nukumori wo shinjiteitai...
ikusen no namida to kanashimi ga ieru
made
ai wo kegashita mono wo yurushi wa shinai
umareochita kono toki no kaosu ni
idondeyuku
donna itsuwari mo yorokobi ni kawaru
sore ga itami demo yuruganai omoi
sasageteyuku kara
English
In the powerless darkness wearing the sky
Dazzling miracles
Eyes awake to shine, traced future
With the power given, we can't open the
way ...
Grab it with your own hands
Even if you break the door of Patos
Until thousands of tears and sorrow are
healed
I will not forgive those who have defiled
love
We challenge chaos of this time when we
were born and fell
Even if it's pain, my feeling wouldn't
change
I am going to dedicate myself
I sing the poem of life
If you want
Until the day when the leaves of the
words carved in the page save the heart
I want to keep my irreplaceable smile ...
With the light I release
Let's light the endless road now
A moment's encounter also becomes a bond
for eternity
I knew it was love to take my grief
The true strength grows while losing
Any lie
The dawn that will turn into joy will come
In the beginning world, even if you 're
blocked by loneliness
I want to believe in warmth ...
Until thousands of tears and sorrow are
healed
I will not forgive those who have defiled
love
We challenge chaos of this time when we
were born and fell
Any lie turns into joy
Even if it's pain, my feeling wouldn't
change
I am going to dedicate myself
Kanji
天空(そら)を纏った無力の闇に
目映い奇跡宿る
輝くために目覚めた瞳 トレースされる未来
与えられた力じゃ道は拓けない...
自分の手で掴みとる
パトスのドアをうち壊しても
幾千の涙と哀しみが癒えるまで
愛を穢したものを赦しはしない
生まれ堕ちたこの時代(とき)のカオスに挑んでゆく
それが痛みでも
ゆるがない想い 献(ささ)げてゆくから
わたしは謳う生命(いのち)の詩を
あなたが望むのなら
福音(ページ)に刻む言の葉たちが
心を救う日まで
かけがえない笑顔をずっと守りたい...
わたしが放つヒカリで
果てない道を 今、燈しましょう
一瞬の出逢いも永遠(とわ)へのキズナになる
嘆きさえ受け止める愛だと知った
失いながら本当の強さが芽生えてゆく
どんな偽りも
歓びに変わる夜明けは来るから
はじまりの世界で 孤独に阻まれても
何気ないぬくもりを信じていたい...
幾千の涙と哀しみが癒えるまで
愛を穢したものを赦しはしない
生まれ堕ちたこの時代(とき)のカオスに挑んでゆく
どんな偽りも 歓びに変わる
それが痛みでも ゆるがない想い
献(ささ)げてゆくから
Toutes les paroles
Dans les ténèbres impuissantes portant le ciel
Miracles éblouissantes
Les yeux éveillés pour briller, l'avenir tracé
Avec le pouvoir donné, nous ne pouvons pas ouvrir le
manière ...
Prenez-le avec vos propres mains
Même si vous cassez la porte de Patos
Jusqu'à ce que des milliers de larmes et de chagrin soient
guéris
Je ne pardonnerai pas à ceux qui ont défilé
amour
Nous défient le chaos de ce temps quand nous
sont nés et sont tombés
Même si sa douleur, mon sentiment ne serait pas
monnaie
Je vais me consacrer
Je chante le poème de la vie
Si tu veux
Jusqu'au jour où les feuilles de la
Mots sculptés dans la page sauver le coeur
Je veux garder mon sourire irremplaçable ...
Avec la lumière je libère
Laisse allumer la route sans fin maintenant
Une rencontre de moments devient également un lien
pour l'éternité
Je savais que c'était l'amour de prendre mon chagrin
La véritable force grandit en perdant
Tout mensonge
L'aube qui se transformera en joie viendra
Dans le monde du début, même si vous êtes
bloqué par la solitude
Je veux croire en chaleur ...
Jusqu'à ce que des milliers de larmes et de chagrin soient
guéris
Je ne pardonnerai pas à ceux qui ont défilé
amour
Nous défient le chaos de ce temps quand nous
sont nés et sont tombés
Tout mensonge se transforme en joie
Même si sa douleur, mon sentiment ne serait pas
monnaie
Je vais me consacrer