Romaji
(Eins, zwei, drei, vier, fünf)
(Eins, zwei, drei, vier, fünf)
Seigi to wa nanika
Seii to wa nadaruka
Ai to wa nanika
Tsune ni shinkenshoubu da
("Kora, Itaria! Nani wo shiteru!? Yoku
kike!")
Heya wa yoku migake
Yowane wo hakuna
Chitsujo wo mamore
Ore wa meido in jaamanii
Kuro to aka to ki wa hokori takaki
Warera no jounetsu
Manyuaru wa kanzen doukuha
Reigai wa yurusanai
Einigkeit und Recht und Freiheit
Vurusuto ga tabetai na (aa, biiru mo)
Einigkeit und Recht und Freiheit
Masutaado tsukete tabetai na
Sesuji wo nobase
Migite de kuu wo kiri
Hitai ni soero
Ore wa meido in jaamanii
Kurou - doryoku - chuusei wa hokori
takaki
Haha naru bikaku
Kyuujitsu mo muda ni wa suru na
Tenuki nado yurusanai
Einigkeit und Recht und Freiheit
Jagaimo ga tabetai ze
Einigkeit und Recht und Freiheit
Guchagucha ni shite tabetai ze
Kanki ni michita sakebi
Kunan wo koeta susumu
Geruman no chi wo tatae yo
Kiku aoi rain hokori takaki
Chichi naru minamo
Genkaku na oshie wa zettai da
Dakyou nado yurusanai
Einigkeit und Recht und Freiheit
Vurusuto ga tabetai na (aa, biiru mo)
Einigkeit und Recht und Freiheit
Masutaado tsukete tabetai ze
("Ii ka! Senjou wa donna koto ga okitemo
urotaenai!
Pasuta wo yudenai!
Pittsa wo yakanai!
Puraido wo motte ikinuku!
Ijou da!")
English
(Eins, zwei, drei, vier, fünf)
(Eins, zwei, drei, vier, fünf)
For something like justice
And something rather like faith
For something like love
We battle on earnestly
("Hey, Italy, what do you think you're
doing?! Listen!")
Polish up the room
Without uttering a single complaint
Follow orders
I'm made in Germany
The prideful black, red and gold
Is the symbol of our passion
Read the manual all the way through
No exceptions
Einigkeit und Recht und Freiheit[1]
I want to eat Wurst (oh, beer too!)
Einigkeit und Recht und Freiheit
I want to eat it with some mustard
Stretch the muscles of your back
Cut your right hand to the sky
And move it to your forehead
I'm made in Germany
I'm prideful of my hardships, effort and
loyalty
With the beauty of our mothers
No point in taking a vacation
I won't allow for shortcuts
Einigkeit und Recht und Freiheit
I want to eat potatoes
Einigkeit und Recht und Freiheit
I want to eat them mashed to a pulp
Cry out in joy
Surpass hardships
Praise to German blood
The prideful, deep blue Rhine
Water of our fathers
Our strict teachings are absolute
No compromises
Einigkeit und Recht und Freiheit
I want to eat Wurst (oh, beer too!)
Einigkeit und Recht und Freiheit
I want to eat it with some mustard
("Listen! No matter what happens on the
battlefield, don't let your guard down!
No boiling pasta!
No baking pizza!
Hold onto your pride and make it through!
That is all!")
Kanji
ł`ĆÍ˝Š
˝ÓĆÍ˝˝éŠ
¤ĆÍ˝Š
íÉ^ž
ŽÍćŻ
ăšđfČ
đçę
´ÍChECEW
[}j[
ĆÔĆŠÍÖčŤ
äçĚîM
}j
AÍŽSÇj
áOͳȢ
Einigkeit und Recht
und Freiheit
XgŞH×˝˘Č
Einigkeit und Recht
und Freiheit
}X^[hÂŻÄH×˝
˘Č
wŘđLΚ
EčĹóđŤč
zÉYŚë
´ÍChECEW
[}j[
ęJEwÍE˝ÍÖč
Ť
ęČéüw
xúŕłĘÉ͡éČ
貍ČdzȢ
Einigkeit und Recht
und Freiheit
śáŞ˘ŕŞH×˝˘ş
Einigkeit und Recht
und Freiheit
ŽżáŽżáÉľÄH×
˝˘ş
˝ěÉż˝ŠŃ
ęďđzŚÄiŢ
Q}Ěđ]Ść
´Â˘CÖčŤ
Čé
Ę
ľiČłŚÍâΞ
ĂŚČdzȢ
Einigkeit und Recht
und Freiheit
XgŞH×˝˘ş
Einigkeit und Recht
und Freiheit
}X^[hÂŻÄH×˝
˘ş
Toutes les paroles
(Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf)
(Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf)
Pour quelque chose comme la justice
Et quelque chose de préféré comme la foi
Pour quelque chose comme l'amour
Nous battons sérieusement
(Hé, Italie, que penses-tu tu es
Faire?! Ecoutez!)
Pologne la salle
Sans prononcer une seule plainte
Suivre les ordres
Im fait en Allemagne
Le noir fierté, rouge et or
Est le symbole de notre passion
Lire le manuel tout le chemin à travers
Aucune exception
Einigkeit und recht und freheit [1]
Je veux manger Wurst (Oh, la bière aussi!)
Einigkeit und recht und freheit
Je veux le manger avec une certaine moutarde
Étirez les muscles de votre dos
Coupez votre main droite au ciel
Et déplacez-le sur votre front
Im fait en Allemagne
Im fierté de mes difficultés, de mes efforts et de mes difficultés
fidélité
Avec la beauté de nos mères
Aucun point dans la prise de vacances
Je ne peux pas autoriser les raccourcis
Einigkeit und recht und freheit
Je veux manger des pommes de terre
Einigkeit und recht und freheit
Je veux les manger en purée à une pulpe
Pleurer dans la joie
Dépasser les difficultés
Louange au sang allemand
Le rhin de fierté et bleu profond
Eau de nos pères
Nos enseignements stricts sont absolus
Pas de compromis
Einigkeit und recht und freheit
Je veux manger Wurst (Oh, la bière aussi!)
Einigkeit und recht und freheit
Je veux le manger avec une certaine moutarde
(Écoutez! Peu importe ce qui se passe sur le
Battlefield, ne laissez pas votre garde!
Pas de pâtes bouillantes!
Pas de pizza à pâtisserie!
Maintenez votre fierté et faites-la à travers!
C'est tout!)