Romaji
Ashita no mirai wa dare mo
Kimerarenai kara mitsukenai
Itsu made mo tsuzuite yo
Aa sore ga besuto
Isshun no kirameki
Kimi to iretara ī na
Iroasenai kasanatta senchimentaru
Negai o komete
[Full Version:]
Waraigao ga itoshiku te
Nan do mo mitorete shimatteta
Ato sū senchi no kyori ga setsunai yo
Itsu mo dori no keshiki to
Taai no nai jikan wa sotto
Kasoku shite iku hikitomerarenai
Taisetsu na koto ni wa kotoba wa iranain
dayo
Fui ni shirarete shimacchau kara kitto
Ashita no mirai wa dare mo kimerarenai
kara
Mitsuketai
Itsu made mo tsuzuite yo ā silent days
Isshun no kirameki kimi to iretara ī na
Iroasenai kasanatta senchimentaru
Nandomo yonde furikaeru namae ni negai o
komete
Komorebi no naka hanashita
Kaerimichi wa tōku mieta
'ato sukoshi dake' hikitometa kara
Taisetsu na mono ni wa sono toki wa
kizukenakute
Kasaneta toki ga tomacchau kara kitto
Te o nobashite mo todokanai kinō no jibun
ni
Tsutaetai
Itsu made mo soba ni ite ā silent days
Gyakkō de mienai kimi no te o sagashiteru
Ikanaide sunao ni narenai aironī
Nandomo yonde furikaeru egao ni negai o
komete
Nan te koto nai nichijō mo kagayaite mieru
Hitori de mo issho de mo tanoshikatta hibi
Afureochita kioku wa waracchau kurai ni mō
Atarimae da to omotteta n da yo zutto
Eien nante naku te ī
Tokubetsu na kotoba mo naku te ī
Tada kyō mo' mata ashita' tte ītai na
Ashita no mirai wa dare mo kimerarenai
kara
Mitsuketai
Itsu made mo tsuzuite yo ā silent days
Isshun no kirameki kimi to iretara ī na
Iroasenai kasanatta senchimentaru
Nando mo yonde furikaeru namae ni negai o
komete
English
No one can decide tomorrow's future so I
won't try to find it
Stay how it is forever
Ah, that's the best scenario
A moment that shines
I hope I can be with you
The layers of sentimental feelings won't
fade
With my wish
[Full Version:]
Your smiling face is so cute that
I couldn't keep my eyes off you
A few centimeters between us seem so big
The usual scenery and usual time are
Gently accelerating
We can't go back
You don't need any words for important
things
They reveal themselves by accident
Because no one can decide the tomorrow's
future
I want to find it
Last forever, Ah, silent days
A moment that shines
I hope I can be with you
The layers of sentimental feelings won't
fade
With my wish
We talked in the sun rays coming through
trees
On the way home, it seems so far
Because I stalled you asking "just a bit
longer"
I couldn't realize what's important back
then
The layered time will stop for sure
I want to tell myself from yesterday who I
can't reach by stretching my arm
I want to tell you
Stay with me forever, ah silent days
I am searching your hand that I can see
because of the sun
Please don't go, an irony for not being
able to be honest
Call your name over and over
Wish upon your smile that you show me when
you turn around
The ordinary everyday looks so bright
On those days that it was fun alone or
together
Overflowing memories, I thought they were
always there
I don't need forever
I don't need special words
I just want to be able to say "see you
tomorrow" today
Because no one can decide the tomorrow's
future
I want to find it
Last forever, Ah, silent days
A moment that shines
I hope I can be with you
The layers of sentimental feelings won't
fade
Wish upon your smile that you show me when
you turn around
Kanji
明日の未来は誰も
決められないから見つけない
いつまでも 続いてよ
ああ それがベスト
一瞬のきらめき
君といれたらいいな
色褪せない 重なったセンチメンタル
願いを込めて
[FULLバージョン]
笑い顔が愛しくて
何度も見とれてしまってた
あと数センチの距離が切ないよ
いつも通りの景色と
他愛のない時間は そっと
加速して行く 引き留められない
大切なことには 言葉はいらないんだよ
ふいに知られて しまっちゃうから きっと
明日の未来は誰も 決められないから
見つけたい
いつまでも 続いてよ あぁ silent
days
一瞬の煌めき 君といれたらいいな
色褪せない 重なったセンチメンタル
何度も呼んで 振り返る名前に 願いを込めて
木漏れ日の中話した
帰り道は遠く見えた
「あと少しだけ」 引き留めたから
大切なものには その時は気づけなくて
重ねた時が 止まっちゃうから きっと
手を伸ばしても届かない 昨日の自分に
伝えたい
いつまでも そばにいて あぁ silent
days
逆光で見えない 君の手を探してる
行かないで 素直になれないアイロニー
何度も呼んで 振り返る笑顔に 願いを込めて
なんてことない日常も 輝いて見える
一人でも 一緒でも楽しかった日々
溢れ落ちた 記憶は 笑っちゃうくらいに もう
当たり前だと思ってたんだよ ずっと
永遠なんてなくていい
特別な言葉もなくていい
ただ今日も「また明日」って言いたいな
明日の未来は誰も 決められないから
見つけたい
いつまでも 続いてよ あぁ silent
days
一瞬の煌めき 君といれたらいいな
色褪せない 重なったセンチメンタル
何度も呼んで 振り返る名前に 願いを込めて
Toutes les paroles
Personne ne peut décider de demain futur alors je
ne va pas essayer de le trouver
Rester comment c'est pour toujours
Ah, c'est le meilleur scénario
Un moment qui brille
J'espère que je peux être avec toi
Les couches de sentiments sentimentaux ne veulent pas
disparaître
Avec mon souhait
[Version complète:]
Votre visage souriant est si mignon que
Je ne pouvais pas me garder les yeux
Quelques centimètres entre nous semblent si gros
Le paysage habituel et le temps habituel sont
Accélérer doucement
Nous ne pouvons pas y retourner
Vous n'avez besoin de mots pour important
des choses
Ils se révèlent par accident
Parce que personne ne peut décider des lendemains
futur
Je veux le trouver
Dernier pour toujours, ah, jours silencieux
Un moment qui brille
J'espère que je peux être avec toi
Les couches de sentiments sentimentaux ne veulent pas
disparaître
Avec mon souhait
Nous avons parlé dans les rayons du soleil qui vient à travers
des arbres
Sur le chemin du retour, il semble si loin
Parce que j'ai bloqué, vous demandez un peu un peu
plus long
Je ne pouvais pas réaliser ce qui est important de retour
alors
Le temps en couches s'arrête à coup sûr
Je veux me dire d'hier que je
ne peut pas atteindre en étirant mon bras
Je veux te dire
Rester avec moi pour toujours, ah jours silencieux
Je cherche ta main que je peux voir
à cause du soleil
S'il vous plaît ne partez pas, une ironie pour ne pas être
capable d'être honnête
Appelez votre nom sur et plus
Souhaite à votre sourire que vous me montrez quand
tu retournes
L'ordinaire tous les jours a l'air si brillant
À ces jours qu'il était amusant seul ou
ensemble
Des souvenirs débordants, je pensais qu'ils étaient
toujours là
Je n'ai pas besoin pour toujours
Je n'ai pas besoin de mots spéciaux
Je veux juste pouvoir dire vous voir
demain aujourd'hui
Parce que personne ne peut décider des lendemains
futur
Je veux le trouver
Dernier pour toujours, ah, jours silencieux
Un moment qui brille
J'espère que je peux être avec toi
Les couches de sentiments sentimentaux ne veulent pas
disparaître
Souhaite sur ton sourire que tu me montres quand
tu retournes