Romaji
Boku wa koko ni iru sora to michi no
aida de mukai kaze
Soshite mae wo muiteru mou nidoto to
kanashimi ga furanai youni to
Ano kabe wo koete koko made kitanda
Nigedashitaku naru koto wa nando mo aru
Dakedo koko ni iru nara taishite
BIBItte nai
Kakinaguri no uta "hajime kara yareba
ii sa"
Umaku kakenakute boku wa waratteru
Dare ga soko ni iru kanashimi no shita
tohou ni kureteru
Dakedo mae wo mukou to akiramezu nanika
wo sagasu kawari ni
Nakushita MONO nante taishitamon jyanai
Uragirareta koto nante nando mo aru
Dakedo mada shinjiteru omae ni aitai yo
Kabe no rakugaki "yaru dake yacchimae"
to
Umaku kakenakute omae wa waratteta
Nakushita MONO nante taishitamon jyanai
Nigedashitaku naru koto wa nando mo aru
Dakedo koko ni iru nara taishite
BIBItte nai
Kakinaguri no uta "hajime kara yareba
ii sa"
Ano hi to onaji
Uragirareta koto nante nando mo aru
Imademo shinjiteru omae ni aitai yo
Ima wa mou nai ano kabe no rakugaki
Kiete yuku sou atarimae ni
Soshite mata koko ni boku wa iru
English
I am here, in the space between the sky
and the streets, the head wind.
And, I face forward, in order to never
again fall into sadness.
I crossed over that wall until I came
here.
There were many things that made me want
to run away.
But, now that I am here, I won't be
afraid anymore.
My scribbled song, "I'm fine with
starting from the beginning!"
I didn't write it well, so I smiled.
Who is it that's here? Under the sadness,
being at a loss?
But, you give up on overcoming what's
ahead; and rather, replace it with a
search for something.
You say you lost something? It won't
just come back to you!
There were many things I could've
considered as betrayals.
But, I still believe. I want to see you,
y'know!
The graffiti on the wall says, "I'll
only do something worth doing!"
I didn't draw it well, so you smiled.
You say you lost something? It won't just
come back to you!
There were many things that made me want
to run away.
But, now that I am here, I won't be
afraid anymore.
My scribbled song, "I'm fine with
starting from the beginning!"
It was just like that day.
There were many things I could've
considered as betrayals.
But, I still believe. I want to see you,
y'know!
Right now, it's gone, the graffiti on
that wall.
It faded away, yeah, of course it did.
And, once again, here I am.
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Je suis ici, dans l'espace entre le ciel
Et les rues, le vent de la tête.
Et, je suis confronté, afin de ne jamais
encore tomber dans la tristesse.
J'ai traversé ce mur jusqu'à ce que je vienne
ici.
Il y avait beaucoup de choses qui m'ont fait envie
se sauver.
Mais maintenant que je suis ici, je ne serai pas
peur plus.
Ma chanson gribouille, je vais bien avec
à partir du début!
Je ne l'ai pas écrit bien, alors j'ai souri.
Qui est-ce c'est ici? Sous la tristesse,
être à perte?
Mais, vous renoncez à surmonter quoi
devant; et plutôt, remplacez-le par un
chercher quelque chose.
Vous dites que vous avez perdu quelque chose? Ça ne va pas
Juste revenir à vous!
Il y avait beaucoup de choses que je pouvais
considéré comme des trahisons.
Mais je crois toujours. Je veux te voir,
Bonjour!
Le graffiti sur le mur dit, malade
Seulement faire quelque chose qui vaut la peine de faire!
Je ne l'ai pas bien dessiné, alors tu as souri.
Vous dites que vous avez perdu quelque chose? Ça ne va pas juste
reviens vers toi!
Il y avait beaucoup de choses qui m'ont fait envie
se sauver.
Mais maintenant que je suis ici, je ne serai pas
peur plus.
Ma chanson gribouille, je vais bien avec
à partir du début!
C'était comme ce jour-là.
Il y avait beaucoup de choses que je pouvais
considéré comme des trahisons.
Mais je crois toujours. Je veux te voir,
Bonjour!
En ce moment, c'est parti, le graffiti sur
ce mur.
Il s'estompé, oui, bien sûr, il l'a fait.
Et encore une fois, je suis ici.