Romaji
Nani mo shiranai boku wa itsu ka
nemuri-tsuzukeru kara
Dare mo todokanai yume no naka de oborete
kimi no soba e shizunde
Nee Boku wa yoru no hajikko ni ite
Mou kimi ga umaku mienai yo
Doko ni kakurete iru no? Kaketa tsuki no
ura ka na?
Matataku hoshi no oto ga mimi wo fusagi
sekai ga tomatta
Nani mo shiranai boku wa itsu ka
nemuri-tsuzukeru kara
Dare mo todokanai yume no naka de oborete
kimi no soba e shizunde
Nee Yoru no ryuushijou no yami ga
Sou shizuka ni tada kuuki wo someru yo
Kimi ga kobosu kotoba ga mune de kotokoto
hibiku
Namida-mitai ni boku no hai no naka ni
mizu ga afureta
Kanashimi ni sae te wo nobashite kimi wo
sagasu keredo
Maigo no you ni boku-ra wa mata hanarete
itami dake ga nokotte
Akai tsuki wo zutto nagameta Sore dake
de nande naku n' darou?
Boku wa kietaku naru
Nani mo shiranai boku wa itsu ka
nemuri-tsuzukeru kara
Dare mo todokanai yume no naka de oborete
Jikan ni sarasare kanashimi wa zenbu
nagarete shimau kara
Egao mo nakigao mo tabun boku-ra wa
wasureru kara
Doko made mo kimi no soba e
Boku wa shizunde shizunde shizunde
shizunde
"Bai-bai---"
English
I don't know anything so someday I will
keep sleeping
Drowing in the unreachable dream, I sink
next you.
hey, I'm at the corner of night
and I can't see you very well
Where are you hiding? Maybe behind the
worn-out moon?
Twinkling stars cover my ears, and the
world stops it
I don't know anything so someday I will
keep sleeping
Drowing in the unreachable dream, I sink
next you.
Hey, the darkness of night
quietly paint the air
Your dropped words echo inside my heart
Like the tears, the waters overflood in
my lungs
Even toward the sadness, I stretch my
hand and look for you but
like the lost children, we will be
seperated again and leave only pain
behind
I stared at the red moon for a long
time. But why did I cry?
I want to disappear.
I don't know anything so someday I will
keep sleeping
Drowing in the unreachable dream, I sink
next you.
With the time, the saddness will
eventually be washed away
Maybe we will forget about the smiling
faces and tearful faces.
I'll be with you forever
I'll be sinking, sinking, sinking
"bye bye
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Je ne sais rien si un jour je vais
continuer à dormir
Dringu dans le rêve inaccessible, je sonne
Ensuite vous.
Hey, je suis au coin de la nuit
et je ne peux pas te voir très bien
Où te caches-tu? Peut-être derrière le
lune usée?
Les étoiles scintillantes couvrent mes oreilles et le
monde arrête ça
Je ne sais rien si un jour je vais
continuer à dormir
Dringu dans le rêve inaccessible, je sonne
Ensuite vous.
Hey, l'obscurité de la nuit
peindre tranquillement l'air
Vos mots abandonnés écho dans mon coeur
Comme les larmes, les eaux surfloupent dans
mes poumons
Même vers la tristesse, j'étends mon
main et te chercher mais
Comme les enfants perdus, nous serons
séparé à nouveau et ne laissait que de la douleur
derrière
J'ai regardé la lune rouge pendant longtemps
temps. Mais pourquoi ai-je pleuré?
Je veux disparaître.
Je ne sais rien si un jour je vais
continuer à dormir
Dringu dans le rêve inaccessible, je sonne
Ensuite vous.
Avec le temps, la selle sera
éventuellement être lavé
Peut-être que nous oublierons le sourire
visages et visages en larmes.
Je serai avec toi pour toujours
Malade être en train de couler, couler, couler
Bye Bye