Romaji
Brand New Girls
Kagami no mae itsu mo tōri taka sugiru
risō to kenka shite
Kotoshi no torendo nado rashiku nai to
kimetsuketa
Naritai jibun kujike sō na dorīmu
Te o toriae ba
Kizuna ga michibiku tobikkiri no juerī
Days
Me to me ga a u sono shunkan ni
Mirai kirameki Brand New Girls!
Donna takai hādoru da tte
Minna ireba norikoete wandārando
Hikareau sono shunkan ni
Kitai munasawagi Brand New Girls!
Kinō yori mo zutto
Kagayakerudesho!
English
Brand New Girls
Passing by a mirror, fighting with the
ideal that's too high
I decided that this year's trend doesn't
suit me
Person I want to become, a dream I am
about to give up
If we hold hands
The bond will take us to jewelry days
The moment our eyes meet
Sparkling future, Brand New Girls!
No matter how high the hurdle is
If we have each others, go over to the
wonderland
The moment we are drawn to each others
My heart beats fast with a hope, Brand New
Girls!
We can spark more than yesterday!
Kanji
Brand New Girls
鏡の前いつも通り 高すぎる理想とケンカして
今年のトレンドなど らしくないと決めつけた
なりたい自分 くじけそうなドリーム
手をとりあえば
絆が導くとびっきりのジュエリーDays
目と目があう その瞬間に
未来キラメキ Brand New Girls!
どんな高いハードルだって
みんないれば乗り越えてワンダーランド
惹かれ合う その瞬間に
期待胸騒ぎ Brand New Girls!
昨日よりもずっと
輝けるでしょ!
Toutes les paroles
Nouvelles filles neuves
Passer par un miroir, se battre avec le
Idéal c'est trop élevé
J'ai décidé que cette année tendance ne pas
me va
Personne que je veux devenir, un rêve que je suis
sur le point d'abandonner
Si nous tenons la main
La liaison nous mènera aux journées de bijoux
Au moment où nos yeux se rencontrent
Future mousseux, de nouvelles filles!
Peu importe la hauteur de l'obstacle
Si nous avons l'autre, passons à la
pays des merveilles
Au moment où nous sommes attirés par les autres
Mon coeur bat vite avec un espoir, tout neuf
Filles!
Nous pouvons susciter plus qu'hier!