Romaji
ima wa kurete yuku sora wo miokutte mo
itsuka hikari ni afureru yoake wa kuru
yoru ga izanau meiro ni madowasarezu
itsuka yakusoku shita koto wasurenaide
futari wa tooku hanarete mo ii no
kokoro wa nanimo kawaranai
anata wa watashi no yuuki
inochi no kagayaki
ima wa kanashimi no naka de tachisukunde
semete furimuku koto sae dekinakute mo
ashita wo kirihiraku toki daremo ga mina
nando mo kizutsukinagara mata tabidatsu
futari ga shinjiaeru nara ii no
kotoba mo jikan mo iranai
itsushika mezameru you ni
anata no yoake e
aoku chigire tobu kumo ni yume wo kasane
hitori kodoku wo dakishime aruku keredo
mirai ni omoi wo hasete miageru toki
itsumo anata no tonari ni watashi wa iru
ima wa kurete yuku sora wo miokutte mo
itsuka hikari ni afureru yoake wa kuru
yoru ga izanau meiro ni madowasarezu
itsuka yakusoku shita koto wasurenaide
ima wa kanashimi no naka de tachisukunde
semete furimuku koto sae dekinakute mo
ashita wo kirihiraku toki daremo ga mina
nando mo kizutsukinagara mata tabidatsu
English
Although we're bidding goodbye to the
dusking sky for now,
the light-seething daybreak will
eventually arrive.
Do not become confused by the dark
night's enticing maze,
and don't forget that we made a promise
sometime in the past.
It doesn't matter if we are separated
afar,
as long as our hearts remain true and
firm.
You are my courage,
the radiance in my life.
Even if we have been paralyzed by our
grief
and stand still, unable even to turn
around,
when the path to tomorrow is opening up,
we all must continue our journey, with
more injuries to come.
It's okay as long as we have faith in
each other;
we have no need for words or time.
Before you know it, I, as though waking
up,
will be on my way to the break of your
dawn.
With my dreams gathered onto the blue
scattered clouds,
I embrace my loneliness and walk on
alone,
but when I ruminate about my future and
gaze up,
I see that you and I have always been
right next to each other.
Although we're bidding goodbye to the
dusking sky for now,
the light-seething daybreak will
eventually arrive.
Do not become confused by the dark
night's enticing maze,
and don't forget that we made a promise
sometime in the past.
Even if we have been paralyzed by our
grief
and stand still, unable even to turn
around,
when the path to tomorrow is opening up,
we all must continue our journey, with
more injuries to come.
Kanji
今は暮れて行く空を 見送っても
いつか光にあふれる 夜明けは来る
夜が誘う迷路に 惑わされず
いつか約束した事 忘れないで
二人は遠く離れてもいいの
心は何も変わらない
あなたは私の勇気
命の輝き
今は哀しみの中で 立ちすくんで
せめて振り向く事さえ できなくても
明日を切り開くとき 誰もが皆
何度も傷つきながら また旅立つ
二人が信じ合えるならいいの
言葉も時間もいらない
いつしか目覚めるように
あなたの夜明けへ
青くちぎれ飛ぶ雲に 夢を重ね
一人孤独を抱き締め 歩くけれど
未来に想いを馳せて 見上げるとき
いつもあなたの隣に 私はいる
今は暮れて行く空を 見送っても
いつか光にあふれる 夜明けは来る
夜が誘う迷路に 惑わされず
いつか約束した事 忘れないで
今は哀しみの中で 立ちすくんで
せめて振り向く事さえ できなくても
明日を切り開くとき 誰もが皆
何度も傷つきながら また旅立つ
Toutes les paroles
Bien que vous achetiez au revoir à la
ciel dusking pour l'instant,
Le jour de la lumière de la lumière
finalement arriver.
Ne deviennent pas confus par le noir
nuits séduisant labyrinthe,
et n'oublie pas que nous avons fait une promesse
parfois dans le passé.
Il ne comporte pas si nous sommes séparés
au loin,
Tant que nos cœurs restent vrais et
solidifier.
Tu es mon courage,
le rayonnement dans ma vie.
Même si nous avons été paralysés par notre
deuil
et rester immobile, incapable même de tourner
environ,
Quand le chemin de demain s'ouvre,
Nous devons tous continuer notre voyage, avec
Plus de blessures à venir.
Ça va aussi longtemps que nous avons la foi en
l'un l'autre;
Nous n'avons pas besoin de mots ou de temps.
Avant de le savoir, je vous réveille
en haut,
sera sur le chemin de la pause de votre
Aube.
Avec mes rêves rassemblés sur le bleu
nuages dispersés,
J'embrasse ma solitude et marche sur
seul,
Mais quand je rumine sur mon avenir et
contempler,
Je vois que toi et moi avons toujours été
juste à côté de l'autre.
Bien que vous achetiez au revoir à la
ciel dusking pour l'instant,
Le jour de la lumière de la lumière
finalement arriver.
Ne deviennent pas confus par le noir
nuits séduisant labyrinthe,
et n'oublie pas que nous avons fait une promesse
parfois dans le passé.
Même si nous avons été paralysés par notre
deuil
et rester immobile, incapable même de tourner
environ,
Quand le chemin de demain s'ouvre,
Nous devons tous continuer notre voyage, avec
Plus de blessures à venir.