Romaji
rimareru rarameru ran rura ran
rimareru rarameru ran rura ran
rimareru rarameru ran rura ran
rimareru rarameru ran rura ran
nagai aida sora wa
dokoka samishikatta
kimi to te wo tsunaide waraiatta toki mo
bokura wa nani wo osore nani wo
kakushiteta no
mune no kagi ima yo hirake kuma
"OOPUN RANKA!"
machi ni hana ga michite
ishikoro wa okashi ni naru
kimi no namida nuguu
HANKACHI wa kotori ni naru
maigo no koi wa
niji wo watatte
kimi ni todoku kitto todoku
otome kokoro yuuki dashite
ikiteru tte KOKORO nejirete shimau ne
jisho de hakaru mirai no omosa wa
renga-iro
ganbatte ikinakya atashi
sagashi mono wa kitto kono mune ni
ima yo hirake kuma
"OOPUN RANKA!"
seifuku wa DORESU ni
kaban ni wa umi ga hitotsu
sabaku ni buchimakete
IRUKA to mori de asobou
aruku RIZUMU de yume wa kanau yo
otome kokoro yuuki dashite
PIANO wa sora wo tobu
hoshikuzu ga onpu ni naru
mamono-tachi wa utai
ehon no naka de odoru yo
ai no kiseki wa niji-iro wo watatte
kimi ni todoku kitto todoku
"OOPUN RANKA!"
kuchibiru ni wa SHINFONII
meguru ginga HAAMONII
ai no kiseki wa niji wo watatte
kimi ni todoku kitto todoku
otome kokoro yuuki dashite
OTOME KOKORO yuuki dashite
English
Rimareru rarameru ran rura ran
Rimareru rarameru ran rura ran
Rimareru rarameru ran rura ran
Rimareru rarameru ran rura ran
For a long time, the sky was a bit lonely
When we were holding hands and laughing together
What were we afraid of and what were we hiding?
Lock in my chest, now open Kuma
"Open Ranka!"
The town is filled with floors
Rocks turn into sweets
A handkerchief to wipe your tears
Turns into a little bird
Lost love
Will cross a rainbow
It will reach you, it will reach for sure
Heart of a maiden, be courageous
Living turns your heart twisted
The future is weighted by a dictionary, it's brick colored
I have to try hard to live
What I am searching for is in my heart
Now, open Kuma
"Open Ranka!"
The same rhythm of walking, dream comes true
Heart of a maiden, be courageous
Pianos flies in the sky
Star dusts turn into music notes
Monsters sing
And dance in the picture book
"Open Ranka!"
Symphony on my lips
Harmony run through the galaxy
A miracle of love across the rainbow
It'll reach you, it'll reach you for sure
Heart of a maiden, be courageous
Heart of a maiden be courageous
Kanji
リラメル ララメル ラン ルラ ラン
リラメル ララメル ラン ルラ ラン
リラメル ララメル ラン ルラ ラン
リラメル ララメル ラン ルラ ラン
長いあいだ空は
どこかさみしかった
君と手をつないで 笑いあったときも
僕らは何を恐れ 何を隠してたの
胸のカギ 今よ 開けクマ
「オープン ランカ!」
街に花が満ちて
石ころはお菓子になる
君の涙ぬぐう
ハンカチは小鳥になる
迷子の恋は
虹を渡って
君に届く きっと届く
乙女心 勇気出して
生きてるってココロ ねじれてしまうね
辞書で計る 未来の重さはレンガ色
がんばって生きなきゃ あたし
探しものはきっとこの胸に
今よ 開けクマ
「オープン ランカ!」
制服はドレスに
カバンには海がひとつ
砂漠にぶちまけて
イルカと森で遊ぼう
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
歩くリズムで 夢は叶うよ
乙女心 勇気出して
ピアノは空を飛び
星くずが音符になる
魔物たちは歌い
絵本の中で踊るよ
愛の奇跡は 虹を渡って
君に届く きっと届く
「オープン ランカ!」
唇にはシンフォニー
めぐる銀河 ハーモニー
愛の奇跡は 虹を渡って
君に届く きっと届く
乙女心 勇気出して
オトメゴコロ 勇気出して
Toutes les paroles
Rumareru Rarameru Ran Rura Ran
Rumareru Rarameru Ran Rura Ran
Rumareru Rarameru Ran Rura Ran
Rumareru Rarameru Ran Rura Ran
Pendant longtemps, le ciel était un peu solitaire
Quand nous nous tenions la main et rions ensemble
Qu'avions-nous peur de et que nous cachions-nous?
Verrouillez ma poitrine, maintenant ouvert Kuma
Open Ranka!
La ville est remplie de sols
Les rochers se transforment en bonbons
Un mouchoir pour essuyer vos larmes
Se transforme en un petit oiseau
Amour perdu
Va traverser un arc-en-ciel
Il vous jettera, ça va arriver à coup sûr
Coeur d'une jeune fille, soyez courageux
Vivre tourne ton coeur tordu
L'avenir est pondéré par un dictionnaire, sa brique colorée
Je dois essayer de vivre difficile
Ce que je cherche, c'est dans mon coeur
Maintenant, Open Kuma
Open Ranka!
Le même rythme de la marche, le rêve est vrai
Coeur d'une jeune fille, soyez courageux
Pianos vole dans le ciel
Les poussières star se transforment en notes de musique
Les monstres chantent
Et dansez dans le livre d'images
Open Ranka!
Symphonie sur mes lèvres
Harmonie courir à travers la galaxie
Un miracle de l'amour à travers l'arc-en-ciel
Il vous jettera, il vous jette à coup sûr
Coeur d'une jeune fille, soyez courageux
Coeur d'une jeune fille soit courageux