Romaji
Dareka no egaita shinario janakute
Watashitachi no michi mitsuketai
Dare datte sagashiteru jibun dake no
sutoorii
Uwasa dake wo tayori ni tobimawaru chou
mitai
Yoru no rojiura shizuka na koe
Eki no zattou kokoro no sukima
Nanimokamo wo yokome ni oiteku
Tada hitotsu no hontou wo te ni ireru
tame ni
Nagareteku mae ni kiete yuku mae ni
Shiranai mirai ga aru no nara
Dareka no egaita shinario janakute
Te wo tsunaida mama de susumeru
Watashitachi no michi mitsuketai
[Full Version Continues]
Dare da tte mayotteru
Jibun dake no rabirinsu
Chizu mo nai semai kurai sekai
Tobira wa doko ni?
Yomikake no hon yabureta nikki
Kakikake no shi kokoro no arika
Dore mo zenbu nokoshite iku kedo
Tada hito-tsu no 'ki bō' wa
Kakaete iku kara
Haruka tōi saki ni
Tadoritsuku saki ni
Shiranai mirai ga aru no nara
Dare ka no nozonda
Shinario ja naku te
Me o korashite hajimete mieru
Watakushi-tachi no michi mitsuketai
Oite iku fūkei mo
Nokoshita omoi mo
Kokoro no sukima mo arika mo
Zenbu ga zenbu
Itsu ka kirameite
Jibun no ushiro ni dekiru ashiato
Nagarete iku to shite mo
Kiete iku to shite mo
Shiritai mirai ga aru no nara
Dare ka no egaita
Shinario ja naku te
Te o tsunaida mama de susumeru
Watashitachi no michi mitsuketai
English
It's not a scenario written by someone
else
We want to find our own path to take
Everyone is searching for a story to call
their own,
Like a fluttering butterfly, relying on
just the rumors around you
The dark back-alley, that voice you can
barely make out
The hustle and bustle in the station, and
that hole in your heart
Push them all aside and out of sight
So you can take hold of that one truth
Before it gets away, before it disappears
If the future that lies ahead is unknown
It's not a scenario written by someone
else
Let's continue on hand in hand
We want to find our own path to take
[Full Version Continues]
Everyone gets lost
In their own labyrinth
There's no map, it's small and dark world
Where' the door?
Unfinished book, torn diary
Unfinished poem, a place for the heart
I am leaving everything behind
But I will hold on to the one and only
"hope"
If there' is an unknown future
At the destination far beyond
It's not a scenario written by someone
else
You can only see when you try hard
We want to find our own path to take
The scenery we left behind
The feeling we left behind
The void in my heart
Everything is sparkling
There are footprint beyond us
Before it gets away, before it disappears
If there is a future we want to discover
It's not a scenario written by someone
else
Let's continue on hand in hand
We want to find our own path to take
Kanji
誰かの描いた
シナリオじゃなくて
私たちの道 見つけたい
誰だって探してる
自分だけのストーリー
ウワサだけを頼りに
飛び回る蝶みたい
夜の路地裏 静かな公園
駅の雑踏 心の隙間
何もかもを横目に置いて行く
ただ一つの「ホント」を
手に入れるために
流れて行く前に
消えて行く前に
知らない未来があるのなら
誰かの描いた
シナリオじゃなくて
手を繋いだままで進める
私たちの道 見つけたい
[この先はFULLバージョンのみ]
誰だって迷ってる
自分だけのラビリンス
地図もない狭い暗い世界
扉はどこに?
読みかけの本 破れた日記
書きかけの詩 心の在り処
どれも全部残して行くけど
ただ一つの「キボウ」は
抱えて行くから
遥か遠い先に
辿り着く先に
知らない未来があるのなら
誰かの望んだ
シナリオじゃなくて
目を凝らしてはじめて見える
私たちの道 見つけたい
置いて行く風景も
残した想いも
心の隙間も在り処も
全部が全部
いつか煌めいて
自分の後ろにできる足跡
流れて行くとしても
消えて行くとしても
知りたい未来があるのなら
誰かの描いた
シナリオじゃなくて
手を繋いだままで進める
私たちの道 見つけたい
Toutes les paroles
Ce n'est pas un scénario écrit par quelqu'un
autre
Nous voulons trouver notre propre chemin à prendre
Tout le monde cherche une histoire à appeler
les leurs,
Comme un papillon flottant, comptant sur
Juste les rumeurs autour de toi
La ruelle sombre, cette voix que vous pouvez
à peine faire
L'agitation dans la gare, et
ce trou dans ton coeur
Pousser tout de côté et hors de vue
Afin que vous puissiez prendre cette vérité
Avant de partir, avant de disparaître
Si l'avenir qui ment à venir est inconnu
Ce n'est pas un scénario écrit par quelqu'un
autre
Permet de continuer sur place dans la main
Nous voulons trouver notre propre chemin à prendre
[La version complète continue]
Tout le monde se perd
Dans leur propre labyrinthe
Theres pas de carte, son petit et sombre monde
Où la porte?
Livre inachevé, journal déchiré
Poème inachevé, un endroit pour le coeur
Je laisse tout derrière
Mais je vais me tenir sur le seul et seulement
espérer
S'il y a un avenir inconnu
À la destination bien au-delà
Ce n'est pas un scénario écrit par quelqu'un
autre
Vous ne pouvez voir que lorsque vous essayez fort
Nous voulons trouver notre propre chemin à prendre
Le paysage que nous avons laissé derrière
Le sentiment que nous avons laissé derrière
Le vide dans mon coeur
Tout est étincelant
Il y a de l'empreinte au-delà des États-Unis
Avant de partir, avant de disparaître
S'il y a un avenir nous voulons découvrir
Ce n'est pas un scénario écrit par quelqu'un
autre
Permet de continuer sur place dans la main
Nous voulons trouver notre propre chemin à prendre