Kimi ga Kureta Kiseki Paroles - Mahou Shoujo Lyrical Nanoha

Fate Testarossa(cv: Mizuki Nana) Kimi ga Kureta Kiseki Mahou Shoujo Lyrical Nanoha Fate Testarossa Movie Image Song Paroles

Kimi ga Kureta Kiseki Paroles

De l'animeMahou Shoujo Lyrical Nanoha é­”æł•ć°‘ć„łăƒȘăƒȘă‚«ăƒ«ăȘたは

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

nemurenai yoru ikutsu kazoeta kana
ano hi kara zutto sugoshite kita
jibun no hibi tooi kioku

kodoku no kage to kaeranai kinou ni
furueteta yowai kokoro no oku
sotto orita tenshi no hane

namida kakusu you ni
tsume wo tateta ano hi
hohoemi iro ni tsutunde kureta
atataka na ryoute

fureaeta
wakeaeta kimochi to
itoshisa to samishisa to tsuyosa no
hajimari wa kimi ga kureta kiseki
ano toki no egao kara
yasashii kimi ni "Arigato"

yoake no sora ni tsuki ga kasumu you ni
yawarakaku sotto furete kureta
yowai kage to itamu kioku

hikari mau sora e to ude wo hiite kureta
egao de kureta habataku yuuki
kaze ni notte yuku

dare yori mo yasashii kimi no koto
dare yori mo boku wa mamoritakute
hajimatta hontou no boku no hibi
"Daisuki" wo tsutaetai

fureaeta
tsunagareta kimochi to
itoshisa to sabishisa tsuyosa no
hajimari wa kimi ga kureta kiseki
ima demo ne itsudatte
yasashii kimi ni "Arigato"

English

How many sleepless nights have I counted?
From that day, I have been living my own
life,
but those days are now distant memories.

As my weak heart trembled at its lonely
shadow
and the past that would no longer return,
a pair of angel wings gently flew down
into my heart.

On that day when I raised my claws
in order to conceal my tears,
two warm hands
enveloped me in a smiling color.

The beginning of the feelings,
love, loneliness, and strength,
which I was able to share with you,
are the miracle you gave me.
With the same smile from that moment,
I say to you "Thanks."

Just like how the moon grows blurry in
the dawn's sky,
you softly and tenderly caressed
my feeble shadow and my aching memories.

You pulled my arms into the sky where
the light danced.
You always smiled for me, and gave me the
courage to soar.
I am now riding on the wind.

Because you are more gentle than anyone
else,
I want to protect you more than anyone
else.
When the days of the real me begin,
I want to tell you "I really like you."

The beginning of the feelings,
love, loneliness, and strength,
through which I was able bond with you,
are the miracle you gave me.
Even now, no matter when,
I will say to you "Thanks."

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Combien de nuits instantanées ai-je compté?
À partir de ce jour-lĂ , j'ai vĂ©cu le mien
la vie,
Mais ces jours sont maintenant des souvenirs lointains.

Comme mon cƓur faible tremblait à sa seule
ombre
et le passé qui ne reviendrait plus,
une paire d'ailes d'ange a doucement volé
dans mon coeur.

Ce jour-là, quand j'ai levé mes griffes
Pour dissimuler mes larmes,
deux mains chaudes
m'a enveloppé d'une couleur souriante.

Le début des sentiments,
amour, solitude et force,
que j'ai pu partager avec vous,
sont le miracle que vous m'avez donné.
Avec le mĂȘme sourire de ce moment-lĂ ,
Je te dis merci.

Tout comme comment la lune devient floue dans
le ciel de l'aube,
vous caressez doucement et tendrement
Mon ombre faible et mes souvenirs douloureux.

Tu as tirĂ© mes bras dans le ciel oĂč
La lumiÚre a dansé.
Vous avez toujours souri pour moi et m'a donné le
courage de monter en flĂšche.
Je monte maintenant sur le vent.

Parce que vous ĂȘtes plus doux que quiconque
autre,
Je veux te protéger plus que quiconque
autre.
Quand les jours du vrai moi commencent,
Je veux te dire que je t'aime vraiment.

Le début des sentiments,
amour, solitude et force,
Ă  travers lequel j'ai pu se lier avec toi,
sont le miracle que vous m'avez donné.
MĂȘme maintenant, peu importe quand,
Je te dirai merci.

Mahou Shoujo Lyrical Nanoha Kimi ga Kureta Kiseki Paroles - Information

Titre:Kimi ga Kureta Kiseki

AnimeMahou Shoujo Lyrical Nanoha

Type de chanson:Other

ApparaĂźt dans:Fate Testarossa Movie Image Song

Interprété par:Fate Testarossa(cv: Mizuki Nana)

Arrangé par:Chujo Misa

Paroles par:Tsuzuki Masaki

Mahou Shoujo Lyrical Nanoha Informations et chansons comme Kimi ga Kureta Kiseki

Kimi ga Kureta Kiseki Paroles - Mahou Shoujo Lyrical Nanoha