KODO Paroles - Mahou Shoujo Tokushusen Asuka

nonoc KODO Mahou Shoujo Tokushusen Asuka Opening Theme Paroles

KODO Paroles

De l'animeMahou Shoujo Tokushusen Asuka Magical Girl Spec-Ops Asuka | Mahō Shōjo Tokushūsen Asuka | 魔法少女特殊戦あすか

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Hai tenshon de iya na munasawagi wo
Tsubusu you ni nigirishimeteta
Karada ni shimitsuita rizumu
Kodou ni ashinami wo soroinagara

I don't wanna lose any more
I don't wanna lose any more
I don't wanna lose any more
Kotaeyou MY DESTINY

BEAT BEAT BEAT kaishi no beru
Ikiteiru to ikiyou to iu sakebi
Tachifusagu akumu ni
Yuku to kimete furikazashita kono te ni

Kitai nado motanai
Tada kimi no kotoba ga narihibiku no

[Full Version Continues:]

Light and darkness
Tawainai hibi ni shigamitsuku hodo ni
shirasareru
Ochiru kensou no uzu kara
Nando mo kokoro wo hirowarete, ima

If it were not for me
If it were not for me
If it were not for me
Soshite koko ni my friends

Beat! beat! beat!
Tsudoe no sain
Ikiru imi wo negai wo uchitsukeru
Yoseta hoho ni aizu kimete keridase
Heiwa to wa nanika mo mada wakaranai mama
Tada shoumen no riaru mitsumeteru no

My heart is beating fast.
It's worth protecting. It's worth
fighting for. saa yukou
My heart is beating fast.
It's worth protecting. It's worth
fighting for. tomo ni

Beat... beat... beat... owari no nai
Beat... beat... beat... sekai no hate e

Beat... beat... beat!!
Kaishi no beru
“ikiteiru” to “ikiyou” to iu sakebi
Tachifusagu akumu ni yuku! to kimete
furikazashita
Kono te ni
Kitai nado motanai
Tada kimi no kotoba ga narihibiku no

English

Hard and sharp nail
I hold tight so that I can crush a bad
hunch I felt
The rhythm embedded in my body
Beats together with my steps

I don't wanna lose any more
I don't wanna lose any more
I don't wanna lose any more
I'll answer to MY DESTINY

Beat... beat... beat!!
The starting bell rings
I shout out "I am alive" and "I want to
live"
I decided to go against the bad dream
that's blocking my path
I raised my arms to show my determination
without any hopes
Your voice simply echoes

[Full Version Continues:]

Light and darkness
The more I try to cling to mundane days,
the more it makes me realize
It's falling out from the spiral of the
hustle-bustle
My heart has been rescued again and
again, now...

If it were not for me
If it were not for me
If it were not for me
And my friends are right here

Beat! beat! beat!
The signal goes out to come together
Show your reason to live and express your
wish
Our cheeks together, we start at the
signal of our choosing
Without knowing what peace is
We simply stare at the reality in front
of us

My heart is beating fast.
It's worth protecting. It's worth
fighting for. Here we go
My heart is beating fast.
It's worth protecting. It's worth
fighting for. Together

Beat... beat... beat... Never ending
Beat... beat... beat... to the edge of
the world

Beat... beat... beat!!
Beat... beat... beat!!
The starting bell rings
I shout out "I am alive" and "I want to
live"
I decided to fight against the bad dream
that's blocking my path
I raised my arms to show my determination
without any hopes

Kanji

hard and sharp nail
ヤな胸騒ぎを潰すように握りしめてた
体に染み付いたリズム
鼓動に足並みを揃えながら

I don't wanna lose any
more
I don't wanna lose any
more
I don't wanna lose any
more
応えよう MY DESTINY

beat... beat... beat!!
開始のベル
“生きている“と“生きろ“という叫び
立ち塞ぐ悪夢に行く!と決めて振りかざした
この手に
期待など持たない
ただ君の言葉が鳴り響くの

[この先はFULLバージョンのみ]

light and darkness
たわい無い日々にしがみつくほどにしらされる
堕ちる喧騒の渦から
何度も心を拾われて、今

If it were not for me
If it were not for me
If it were not for me
そしてここに my friends

beat! beat! beat!
集えのサイン
生きる意味を願いを打ちつける
寄せた頬に合図キメて蹴り出せ
平和とは何かもまだわからないまま
ただ正面のリアル見つめてるの

My heart is beating
fast.
It's worth protecting.
It's worth fighting
for. さあ行こう
My heart is beating
fast.
It's worth protecting.
It's worth fighting
for. ともに

beat... beat... beat...
終わりのない
beat... beat... beat...
世界の果てへ

beat... beat... beat!!
開始のベル
“生きている“と“生きろ“という叫び
立ち塞ぐ悪夢に行く!と決めて振りかざした
この手に
期待など持たない
ただ君の言葉が鳴り響くの

Toutes les paroles

Ongle dur et pointu
Je me suis serré pour que je puisse écraser un mauvais
Hunch je me sentais
Le rythme intégré dans mon corps
Bat avec mes pas

Je ne veux plus me perdre
Je ne veux plus me perdre
Je ne veux plus me perdre
Malade réponse à mon destin

Beat ... Beat ... Beat !!
La cloche de départ bague
Je crie je suis vivant et je veux
habitent
J'ai décidé d'aller contre le mauvais rêve
thats bloquant mon chemin
J'ai levé mes bras pour montrer ma détermination
sans aucun espoir
Ta voix fait simplement écho

[La version complète continue:]

Lumière et obscurité
Plus j'essaie de m'accrocher aux jours mondains,
Plus ça me fait comprendre
Sa tombe de la spirale de la
tohu-bohu
Mon coeur a été sauvé à nouveau et
Encore une fois, maintenant ...

Si ce n'était pas pour moi
Si ce n'était pas pour moi
Si ce n'était pas pour moi
Et mes amis sont ici

Battre! battre! battre!
Le signal sort pour se réunir
Montrer votre raison de vivre et d'exprimer votre
souhaiter
Nos joues ensemble, nous commençons à la
signal de notre choix
Sans savoir quelle paix est
Nous regardons simplement la réalité devant
de nous

Mon coeur bat vite.
Sa valeur de protection. Il vaut la peine
se battre pour. Nous y voilà
Mon coeur bat vite.
Sa valeur de protection. Il vaut la peine
se battre pour. Ensemble

Beat ... Beat ... Beat ... Ne finissant jamais
Battre ... battre ... battre ... au bord de
le monde

Beat ... Beat ... Beat !!
Beat ... Beat ... Beat !!
La cloche de départ bague
Je crie je suis vivant et je veux
habitent
J'ai décidé de me battre contre le mauvais rêve
thats bloquant mon chemin
J'ai levé mes bras pour montrer ma détermination
sans aucun espoir

Mahou Shoujo Tokushusen Asuka KODO Paroles - Information

Titre:KODO

AnimeMahou Shoujo Tokushusen Asuka

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:nonoc

Arrangé par:Tomoyuki Nakazawa

Paroles par:Mami Kawada

Mahou Shoujo Tokushusen Asuka Informations et chansons comme KODO

KODO Paroles - Mahou Shoujo Tokushusen Asuka