Romaji
ai wo sagashite tabi wo suru hikari wa
mune ni egaku mirai e tsuzuiteku darou
tamerau tobira wo aketa nara
atarashii ashita e to arukidaseru
kokoro no oku fukaku shizumu
setsunai omoi wa
dare mo shiranai
hitori bocchi na itami
doushite na no? daiji na mono
nakushite bakari de
furishikiru ame
mata kanashimi wo utau
aa itsushika
ate no nai mama ni samayou kono machi
nee shinjitsu sae
mienakunatte shimau kedo
shinjiru michi wa jibun no naka ni kitto
aru
ai wo sagashite tabi wo suru hikari wa
mune ni egaku mirai e tsuzuiteku darou
tamerau tobira wo aketa nara
atarashii ashita e to habatakou
namida no shizuku kaze ni tobashite
nagareru kumo soshite hirogaru aozora
miagete hitori sotto chikau
owaranai yume wo daite ikiteyuku
haruka na negai tsunaideku hikari wa
kibou to yuuki wo hakonde kureru darou
sugiyuku toki wo kazoeru yori
ima to iu shunkan wo kakedasou
moshi kanawazu ni kizutsuitatte
nando demo soko kara hajimete yukeba ii
kotae wa sou yo hitotsu jyanai
itsu no hi ka yorokobi ni meguri aeru
English
The light that makes a journey to find
love
Continues to chase after the future
captured in my heart
If you open the hesitating door
You can walk into a new tomorrow
Painful memories
Sink deeply in the depths of my heart
The pain of loneliness
That no one else knows
Why do I always
Lose the most precious things?
The never-ending rain
Sings of sadness again
Ah, without anyone noticing
I wander aimlessly in this town
Hey, even though
The truth can't be seen
You should believe in the path within
yourself, it's there
The light that makes a journey to find
love
Continues to chase after the future
captured in my heart
If you open the hesitating door
You can fly into a new tomorrow
A teardrop floats through the wind
The flowing clouds and the blue skies
beyond my reaches
I look up, alone, and take a vow quietly
That I will live embracing the
never-ending dream
The light that connects the faraway wish
It will surely bring hope and courage
Instead of counting the time that has
passed
Let's make most of our time now
If your wish isn't granted and you are
hurt
You just need to start over again from
there, again and again
That's right, there isn't just one answer
You'll find happiness one day
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
La lumière qui fait un voyage pour trouver
amour
Continue de chasser après l'avenir
capturé dans mon coeur
Si vous ouvrez la porte hésitante
Vous pouvez marcher dans un nouveau demain
Souvenirs douloureux
Couler profondément dans les profondeurs de mon coeur
La douleur de la solitude
Que personne d'autre ne sait
Pourquoi dois-je toujours
Perdre les choses les plus précieuses?
La pluie sans fin
Chante de la tristesse à nouveau
Ah, sans personne remarquant
Je me promène sans but dans cette ville
Hé, même si
La vérité ne peut pas être vue
Vous devriez croire au chemin dans
vous-même, c'est là
La lumière qui fait un voyage pour trouver
amour
Continue de chasser après l'avenir
capturé dans mon coeur
Si vous ouvrez la porte hésitante
Vous pouvez voler dans un nouveau demain
Une larme flotte à travers le vent
Les nuages fluides et le ciel bleu
au-delà de mes coupures
Je lève les yeux, seul et prenez un vœu tranquillement
Que je vais vivre embrasser le
rêve sans fin
La lumière qui relie le souhait lointain
Ça va sûrement apporter de l'espoir et du courage
Au lieu de compter le temps qui a
passé
Permet de gagner la plupart de notre temps maintenant
Si votre souhait n'est pas accordé et que vous êtes
blesser
Vous avez juste besoin de recommencer à partir de
Là encore et encore
C'est vrai, il n'y a pas qu'une seule réponse
Vous trouverez le bonheur un jour