Nichiyoubi no Taiyou Paroles - Narutaru

the-Neutral Nichiyoubi no Taiyou Narutaru Opening Theme Paroles

Nichiyoubi no Taiyou Paroles

De l'animeNarutaru Narutaru: Mukuro Naru Hoshi Tama Taru Ko | Shadow Star Narutaru | Naru Taru | ăȘるたる éȘžăȘă‚‹æ˜Ÿăƒ»ç ăŸă‚‹ć­ïœž

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Yoku hareta nichiyoubi no asa ni boku
wa machiawase no ano basho de
Waraiau kodomo-tachi wo nagamenagara
kimi ga kuru no wo zutto matte ita
Houbutsusen egaite iku booru ga boku no
mae de tsuyoku ookiku haneteta
Nan hitotsu kawaranai fuukei da ato wa
koko ni kimi ga ireba aa
Tantan to nagareru kono sekai ga
nandaka boku dake wo koko ni oiteku you
de
Kumo wa boku wo kakushite wa kurenakute
yake ni taiyou ga itai nichiyoubi datta

Kimi no suki datta ano uta to boku no
suki datta ano kotoba to
Bokura ga chikaiatta ano kotoba mo Ima
wa mou tooku kiete iku aa
Tanchou ni mieta ano hibi mo ima no
boku ni wa torimodosu koto mo dekinai
Omoide ni shigamitsuku boku wo
misukashita you ni taiyou wa yake ni
boku wo tsukisashite ita

Doushite mo kimi ni tsutaekirenakatta
kotoba wo
Mata hitori kurikaesu

Itsuka kimi to hanashite ita ano koro
yori boku mo tsuyoku narou to
Dakedo koboreru namida wo koraete
tsuyogatte mo mou ima wa boku no yoko
ni kimi ga inakute
Tantan to nagareru kono hibi ni ano
koro no bokura no kage wo sagashitetan da
Dakedo yake ni teritsukeru nichiyoubi
no taiyou wa mou kimi ga konai koto wo
shitteru you de

Kimi wa mou konai to wakatteta
Sore de mo boku wa zutto matte ita
Taiyou wa yagate akaku somari
Kimi wa mou inai to shittan da

English

On a very sunny Sunday morning, I was at
that place of our meeting
While I gazed at the kids laughing at
each other, I waited for you to come all
that time
The ball that drew a parabola bounced
heavily and high in front of me
It was a scenery in which not a single
thing changed; if you were with me here
afterwards, ah
It was a Sunday on which the sun felt
awfully painful, when this world drifting
indifferently
Seemed to have somehow only placed me
here and the clouds wouldn't cover me

That song that you loved and those word
that I loved
And those words that we vowed to each
other by are already vanishing into the
distance now, ah
The current me can't even recover those
days that looked dull
As if it saw through me, clinging onto
recollections, the sun awfully pierced
through me

Now I repeat on my own again
The words that I couldn't finish telling
you no matter what

One day, I talked to you about becoming
stronger than how I was back then
But even if I hold back my tears and
pretend to be strong, you're not next to
me anymore now
In these days drifting indifferently, I
searched for our shadows from back then
But the Sunday sun that was able to shone
down awfully seemed to know that you
wouldn't come anymore

I knew that you wouldn't come anymore
Nevertheless, I waited all that time
The sun was dyed red before long
And it knew that you weren't around
anymore

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Un dimanche matin trÚs ensoleillé, j'étais
cet endroit de notre réunion
Pendant que je regardais les enfants Ă  rire
l'autre, je vous attendais Ă  venir tous
cet instant
La balle qui a dessiné une parabole rebondissait
fortement et haut devant moi
Ce fut un décor dans lequel pas un seul
chose a changé; si vous étiez avec moi
aprĂšs, ah
Ce fut un dimanche oĂč le soleil se sentait
terriblement douloureux, quand cette dérive mondiale
indifféremment
Semblait avoir en quelque sorte que me placé
ici et les nuages ​​wouldnt me couvrir

Cette chanson que vous avez aimé et les mots
que j'aimais
Et ces mots que nous nous sommes engagés à chaque
autres par sont déjà en train de disparaßtre dans la
la distance maintenant, ah
Le courant ne peux mĂȘme pas me rĂ©cupĂ©rer les
jours qui avaient l'air terne
Comme si elle a vu à travers moi, agrippées
souvenirs, le soleil terriblement perçaient
Ă  travers moi

Maintenant, je le répÚte encore une fois sur mon propre
Les mots que je ne pouvais pas terminer telling
vous, peu importe ce que

Un jour, je vous ai parlé de devenir
plus fort que ce que j'Ă©tais Ă  l'Ă©poque
Mais mĂȘme si je retiens mes larmes et
faire semblant d'ĂȘtre forte, vous n'ĂȘtes pas Ă  cĂŽtĂ© de
moi maintenant plus
Dans ces jours-ci à la dérive médiocrement, je
recherché pour nos ombres de l'époque
Mais le soleil dimanche qui a pu rayonnait
bas terriblement semblait savoir que vous
wouldnt venir plus

Je savais que vous ne seriez pas venu plus
NĂ©anmoins, j'ai attendu tout ce temps
Le soleil a été teints en rouge avant longtemps
Et il savait que vous Ă©tiez pas autour
plus

Narutaru Nichiyoubi no Taiyou Paroles - Information

Titre:Nichiyoubi no Taiyou

AnimeNarutaru

Type de chanson:Opening

ApparaĂźt dans:Opening Theme

Interprété par:the-Neutral

Narutaru Informations et chansons comme Nichiyoubi no Taiyou

Nichiyoubi no Taiyou Paroles - Narutaru