Romaji
[TV Version]
Hare kitta sora no shita
Komariwarai
Tsukamaete wa nigeru boku o anata wa oikakete ita
Nobita kage no tsunaida te ni nigitte ta mono
Kidzukanai mama
Sukoshi otona ni natte shimatteta
Furi haratte ta yasashii tenohira
Ikutsu ni nareba sunao ni nareru no ka
Ah
Ano hi no
Wasuretai yume no tsuzuki wa mou
Itsunomanika kiete shimatta yo negatta hazu, demo
Naze darou?
Umerarenai hoka no dare demo
Itsunomanika mata hitsuyou ni natte shimatte ita
Anata no koto
Itsu no hi ni ka
Tsutawaru ka na boku no kokoro no mama
"Arigatou" to
[Full Version]
Hare kitta sora no shita
Komariwarai
Tsukamaete wa nigeru boku o anata wa oikakete ita
Nobita kage no tsunaida te ni nigitte ta mono
Kidzukanai mama
Sukoshi otona ni natte shimatteta
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Furi haratte ta yasashii tenohira
Ikutsu ni nareba sunao ni nareru no ka
Ah
Ano hi no
Wasuretai yume no tsuzuki wa mou
Itsunomanika kiete shimatta yo negatta hazu, demo
Naze darou?
Umerarenai hoka no dare demo
Itsunomanika mata hitsuyou ni natte shimatte ita
Anata no koto
Itsudatte sugita koto omou bakari
Taisetsu na mono dake ga me ni mieteru wake janai kara
Ima no boku mo sagashite iru
Anata no nukumori o
Terekusai kedo kaeshite iku kara
Kotoba ni dekinai omoi mo todoku you ni
Ano hi no
Ochite yuku namida no ato sae
Itsunomanika kiete shimatta yo
Soba ni iru dake de
Senaka o sasutte ta anata no migite
Itsu no hi ni ka
Boku mo dareka o sotto sukueru ka na
Ah
Ano hi no
Wasuretai yume no tsuzuki wa mou
Itsunomanika kiete shimatta yo negatta hazu, demo
Naze darou?
Umerarenai hoka no dare demo
Itsunomanika mata hitsuyou ni natte shimatte ita
Anata no koto
Itsu no hi ni ka
Tsutawaru ka na boku no kokoro no mama
"Arigatou" to
English
[TV Version]
Under the clear sky
A shy smile
You were chasing me as I caught and escaped
The things I held in the hand we connected with
Unaware
I had grown a little older
Shaking off your gentle palm
How old will I be before I can be honest?
Ah
That day
The continuation of the dream I want to forget is already
Somehow, it has disappeared, I was supposed to wish for it, but
I wonder why?
I can't fill it with anyone else
Somehow, I had become necessary again
You
Someday
I wonder if it will be conveyed, just as my heart is
"Thank you"
[Full Version]
Under the clear sky
A shy smile
You were chasing me as I caught and escaped
The things I held in the hand we connected with
Unaware
I had grown a little older
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Shaking off your gentle palm
How old will I be before I can be honest?
Ah
That day,
The continuation of the dream I want to forget is already
Somehow, it has disappeared, I was supposed to wish for it, but
I wonder why?
I can't fill it with anyone else
Somehow, I had become necessary again
You
Always, I only think about the past
Not everything precious is visible to the eye
Even now, I'm searching
For your warmth
It's embarrassing, but I will return it
So that my feelings, which I can't put into words, can reach you
That day,
Even the traces of falling tears
Somehow, they have disappeared
Just by being near
Your right hand that stroked my back
Someday,
I wonder if I can gently save someone, too
Ah
That day,
The continuation of the dream I want to forget is already
Somehow, it has disappeared, I was supposed to wish for it, but
I wonder why?
I can't fill it with anyone else
Somehow, I had become necessary again
You
Someday,
I wonder if it will be conveyed, just as my heart is
"Thank you"
Kanji
[TVバージョン]
晴れ切った 空の下
こまりわらい
つかまえては逃げる僕をあなたは追いかけていた
伸びた影の繋いだ手に握ってたもの
気づかないまま
少し大人になってしまってた
振り払ってた 優しい掌
いくつになれば素直になれるのか
Ah
あの日の
忘れたい夢の続きは もう
いつの間にか 消えてしまったよ 願ったはず、でも
なぜだろう?
埋められない 他の誰でも
いつの間にか また必要になってしまっていた
あなたのこと
いつの日にか
伝わるかな 僕の心のまま
「ありがとう」と
[FULLバージョン]
晴れ切った 空の下
こまりわらい
つかまえては逃げる僕をあなたは追いかけていた
伸びた影の繋いだ手に握ってたもの
気づかないまま
少し大人になってしまってた
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
振り払ってた 優しい掌
いくつになれば素直になれるのか
Ah
あの日の
忘れたい夢の続きは もう
いつの間にか 消えてしまったよ 願ったはず、でも
なぜだろう?
埋められない 他の誰でも
いつの間にか また必要になってしまっていた
あなたのこと
いつだって 過ぎたこと思うばかり
大切なものだけが目に見えてるわけじゃないから
今の僕も 探している
あなたの温もりを
照れ臭いけど 返して行くから
言葉にできない想いも届くように
あの日の
落ちてゆく涙の跡さえ
いつの間にか 消えてしまったよ
そばにいるだけで
背中をさすってたあなたの右手
いつの日にか
僕も誰かをそっと救えるかな
Ah
あの日の
忘れたい夢の続きは もう
いつの間にか 消えてしまったよ 願ったはず、でも
なぜだろう?
埋められない 他の誰でも
いつの間にか また必要になってしまっていた
あなたのこと
いつの日にか
伝わるかな 僕の心のまま
「ありがとう」と
Toutes les paroles
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️