Anata ni Deawanakereba ~Natsuyuki Fuyuhana~ Paroles - Natsuyuki Rendezvous

Aimer Anata ni Deawanakereba ~Natsuyuki Fuyuhana~ Natsuyuki Rendezvous Ending Theme Paroles

Anata ni Deawanakereba ~Natsuyuki Fuyuhana~ Paroles

De l'animeNatsuyuki Rendezvous A Summer Snow Rendezvous | 夏雪ランデブー

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Kioku nado iranai eien ni nemuritai
Mou kono mama asa ga konakutatte ii ya
Itsumo yume no naka de wa anata wa
waratteru
Doushite nee kienai no?

I gave you everything. You gave me
anything?
Kitto itsumade demo
You're everything, still my everything.
Aishiteru'nda yo
Manatsu ni futta yuki no you na sore wa
hakanai kiseki nanda

Anata ni deawanakereba konna ni
setsunakute
Mune wo shimetsukeru koto mo
nakatta...soredemo
Anata ni deaenakereba tsuyosa mo
yasashisa mo shiranai mama
Heya no sumi de naiteita nani mo miezu ni

Kisetsu nado iranai nani mo furetakunai
Mou ano hana no na wa wasuretatte ii ya
Dakedo yume no naka de wa anata wa
waratteru
Imademo sou nanda

I gave you everything. You gave me
anything?
Zutto itsumade demo
You're everything I'm still waiting.
Aishitete mo ii
Mafuyu ni saita hana no you na ima wa
hakanai kioku demo

Anata ni deawanakereba konna ni
samishikute
Namida ga tomaranai yoru wa
nakatta...soredemo
Anata ni okuritai tada, "Aisareteite
ne..." to
Tsutsumareteta hajimete waraeta yoru no
watashi no you ni

Moshimo negai ga hitotsu kanau no nara
mou ichido furete hoshii
Umarete yokatta to kanjireta ano asahi
ni terasarete

Anata ni deawanakereba konna ni
setsunakute
Mune wo shimetsukeru koto mo
nakatta...soredemo
Anata ni deaenakereba tsuyosa mo
yasashisa mo shirazu ni ita
Me wo tojireba sugu soko ni anata ga
iru
Imademo mada me wo tojireba sugu soko
ni anata ga iru

English

I don't need memories I want to sleep
for eternity
At this rate, it's all right if morning
doesn't come
In my dreams you've always been laughing
Hey, why won't it disappear?

I gave you everything. You gave me
anything?
Surely, no matter when-
You're everything, still my everything.
I love you
It was a transient miracle, like snow
that fell in the middle of summer

If I hadn't met you there wouldn't have
been
such a heartrending clenching in my
chest...but still
If I hadn't met you without even knowing
of strength or gentleness
I cried in the corner of the room,
without seeing anything.

I don't need the seasons I don't want
to touch anything
At this rate, it'd be all right if I
forget the name of that flower
But in my dreams, you're laughing
Even now, it's this way

I gave you everything. You gave me
anything?
Surely, no matter when-
You're everything; I'm still waiting.
Is it all right to love you?
Like the flowers which bloomed in the
middle of winter they're just fleeting
memories now

If I hadn't met you there wouldn't be
such loneliness, and nights where my
tears wouldn't stop...but still
What I want to give to you is simply a,
'You're still loved..."
like the me that me who first laughed on
that night.

If a single wish of mine could be
granted, I want to touch you once again
Feeling grateful to be born, that morning
sun shines down...

If I hadn't met you there wouldn't have
been
such a heartrending clenching in my
chest...but still
If I hadn't met you without even knowing
of strength or gentleness
If I close my eyes you're right here
Even now, still, if I close my eyes
you're right here

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Je n'ai pas besoin de souvenirs que je veux dormir
pour l'éternité
A ce rythme, tout va bien si le matin
ne vient pas
Dans mes rêves, tu as toujours fait rire
Hey, pourquoi ne va pas disparaître?

Je t'ai tout donné. Tu m'as donné
n'importe quoi?
Sûrement, peu importe quand-
Tu es tout encore, mon tout.
Je vous aime
C'était un miracle transitoire, comme la neige
qui est tombé au milieu de l'été

Si je ne vous ai pas rencontré, il n'y aurait pas
été
une telle filettrendant serrer dans mon
la poitrine ... mais toujours
Si je ne vous ai pas rencontré sans même savoir
de force ou douceur
J'ai pleuré dans le coin de la pièce,
sans rien voir.

Je n'ai pas besoin des saisons que je ne veux pas
Toucher quoi que ce soit
À ce rythme, ITD sera bien si je
oublier le nom de cette fleur
Mais dans mes rêves, tu rigoles
Même maintenant, c'est de cette façon

Je t'ai tout donné. Tu m'as donné
n'importe quoi?
Sûrement, peu importe quand-
Tu es tout; J'attends encore.
Est-ce tout va bien de t'aimer?
Comme les fleurs qui ont fleuri dans le
milieu de l'hiver, ils sont juste éphémères
souvenirs maintenant

Si je ne vous ai pas rencontré, il n'y aurait pas
une telle solitude et des nuits où mon
les larmes n'arrêteraient pas ... mais toujours
Ce que je veux vous donner est simplement un,
Tu es toujours aimé ...
comme le moi que moi qui a encore ri
cette nuit.

Si un seul souhait de mien pourrait être
accordé, je veux vous toucher une fois de plus
Se sentir reconnaissant d'être né, ce matin
Le soleil brille ...

Si je ne vous ai pas rencontré, il n'y aurait pas
été
une telle filettrendant serrer dans mon
la poitrine ... mais toujours
Si je ne vous ai pas rencontré sans même savoir
de force ou douceur
Si je ferme mes yeux tu es ici
Même maintenant, encore, si je ferme les yeux
tu es juste ici

Natsuyuki Rendezvous Anata ni Deawanakereba ~Natsuyuki Fuyuhana~ Paroles - Information

Titre:Anata ni Deawanakereba ~Natsuyuki Fuyuhana~

AnimeNatsuyuki Rendezvous

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Aimer

Arrangé par:Momota Rui and Tamai Kenji

Paroles par:aimerrythm

Natsuyuki Rendezvous Informations et chansons comme Anata ni Deawanakereba ~Natsuyuki Fuyuhana~

Anata ni Deawanakereba ~Natsuyuki Fuyuhana~ Paroles - Natsuyuki Rendezvous