Aka to Kuro Paroles - Noir

ALI PROJECT Aka to Kuro

Aka to Kuro Paroles

De l'animeNoir ノワール

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

nemureru shishi wa mezame mihatenu yume
wo ou
nemuranu machi wa towa ni asu naki asu
wo ou
watashi wa hitori de hitomi hiraku yoru

yami no oku de itsu made mo
kurenai yureru nokoribi no you ni
yoroi matou kokoro ni mo
kusubutta omoi wa kiezu

aa subete wo moyasu hodo
jounetsu no honoo no naka
ikite itai to

nemureru shishi wa mezame mihatenu yume
wo ou
yukubeki michi ga doko e tsuzuite ita to
shite mo
itsuka anata ni tadoritsukeru

mure nasu hitsujitachi no miageru tooi
sora
hakanai shiawase yori motto daiji na
mono wo
kono te ni tsukamu to shinjite iru kara

kawa no KOOTO ni kakushimotsu
yowasa wo irodoru tame no yaiba
anata no ude ni dakarete
kobosu namida de tokashitai

aa inochi ni kaete made
mamoritai mono wo hito wa
mada motte iru no

ten ni wa kami wa orazu chijou wa
arekuruu
mekurumeku yokubou no ou ni tsukaeshi
tami wa
kyomu wo kakaete toorisugiru

kegarenu kokoro no naka anata wo omotte
iru
kegareta kono sekai de deaeru ai wa
kitto
hoka no nani yori mo hikari kagayaku
darou

nemureru shishi wa mezame mihatenu yume
wo ou
yukubeki michi ga doko e tsuzuite ita to
shite mo
itsuka anata ni tadoritsukeru

mure nasu hitsujitachi no miageru tooi
sora
hakanai shiawase yori motto daiji na
mono wo
kono te ni tsukamu to shinjite iru

nemureru shishi wa mezame mihatenu yume
wo ou
nemuranu machi wa towa ni asu naki asu
wo ou
kyou mo hitori hitomi tojite
kegarenu kokoro no naka anata wo omotte
iru
kegareta kono sekai ni umareru ai wa
kitto
hoka no nani yori mo hikari kagayaku
darou

English

The sleeping lion has awakened, pursuing
the dream not seen through
The sleepless village is eternally
pursuing the tomorrow without a tomorrow
Alone I open my eyes this night

Forever within the darkness
Like crimson, swaying embers
Even in armor-clad hearts
Smouldering thoughts do not go out

Ah, until everything burns
Within the passionate flames
I want to keep living

The sleeping lion has awakened, pursuing
the dream not seen through
Even if the road I should travel
continues to somewhere
Someday I will struggle to your side

The distant sky to which flockless sheep
look
I believe that in these hands I can hold
A thing more important than transient joy

Carried concealed beneath a leather coat
The sword to paint weakness
Embraced in your arms
Dissolved by spilled tears

Ah, even if changed by life
Do people still possess
Things that they want to protect?

God is not in the sky, the earth is
raging
A people useful for chasing after
dazzling desires
Carrying darkness under their arms, and
passing through

Within my untainted heart I am thinking
of you
Within this tainted world, a chance love
surely
Shines brighter than anything else

The sleeping lion has awakened, pursuing
the dream not seen through
Even if the road I should travel
continues to somewhere
Someday I will struggle to your side

The distant sky to which flockless sheep
look
I believe that in these hands I can hold
A thing more important than transient joy

The sleeping lion has awakened, pursuing
the dream not seen through
The sleepless village is eternally
pursuing the tomorrow without a tomorrow
Today as well I close my eyes alone
Within my untainted heart I am thinking
of you
Within this tainted world, love that is
born surely
Shines brighter than anything else

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Le lion endormi a réveillé, la poursuite
le rêve ne se voit pas à travers
Le village est éternellement sans sommeil
poursuivre demain sans lendemain
Seul, j'ouvre les yeux cette nuit

Toujours dans les ténèbres
Comme la pourpre, des braises se balançant
Même dans les cœurs en armure
pensées fumantes ne vont pas

Ah, jusqu'à ce que tout brûle
Dans les flammes passionnées
Je veux continuer à vivre

Le lion endormi a réveillé, la poursuite
le rêve ne se voit pas à travers
Même si la route I devrait se rendre
continue quelque part
Un jour, je lutterai à vos côtés

Le ciel lointain auquel flockless moutons
voir
Je crois que dans ces mains, je peux tenir
Une chose plus importante que la joie passagère

Caché sous un ADOPTÉE manteau de cuir
L'épée à la faiblesse de la peinture
Embrassée dans vos bras
Dissous par les larmes renversées

Ah, même si changé par la vie
Est-ce que les gens possèdent encore
Les choses qu'ils veulent protéger?

Dieu n'est pas dans le ciel, la terre est
rage
Un peuple utiles pour courir après
désirs éblouissants
Portant l'obscurité sous les bras, et
en passant par

Au sein de mon coeur viciée Je pense
de toi
Au sein de ce monde corrompu, un amour de la chance
sûrement
Brille plus que toute autre chose

Le lion endormi a réveillé, la poursuite
le rêve ne se voit pas à travers
Même si la route I devrait se rendre
continue quelque part
Un jour, je lutterai à vos côtés

Le ciel lointain auquel flockless moutons
voir
Je crois que dans ces mains, je peux tenir
Une chose plus importante que la joie passagère

Le lion endormi a réveillé, la poursuite
le rêve ne se voit pas à travers
Le village est éternellement sans sommeil
poursuivre demain sans lendemain
Aujourd'hui aussi, je ferme mes yeux seuls
Au sein de mon coeur viciée Je pense
de toi
Au sein de ce monde corrompu, l'amour qui est
né sûrement
Brille plus que toute autre chose

Noir Aka to Kuro Paroles - Information

Titre:Aka to Kuro

AnimeNoir

Type de chanson:Other

Interprété par:ALI PROJECT

Noir Informations et chansons comme Aka to Kuro

Aka to Kuro Paroles - Noir