Romaji
omoidoori ni naranai koto ga ooi
zenbu nagedashite shimaitaku natte mo
kimi no yasashisa ni fureta shunkan ni
donna kurushimi mo yawaraide ikunda
mihatenu yume wo oikakeru kimi to naraba
ikeru sa
ano niji no mukou ni
toki ni wa kewashiku nagaku tsurai michi
demo futari nara ikeru sa
omoiegaiteru mirai e
nanimokamo kagayaku sekai e
hachiwari kurai wa iya na koto bakkari
kyuu ni nakidashite shimaitaku natta no?
kata wo otosu kimi muryoku na boku desu
ga
toriaezu itsumo kimi no soba ni iru
yukute ni wa hora yokei na kurai ni
kagayaku sekai ga
bokura wo machiwabiteru no sa
toki ni wa setsunaku kodoku na yoru ga
kita toshite mo
futari wa otagai wo omoi tsuzukeru
donna unmei ga bokura wo habande mo
kimi no yasashisa ni fureta shunkan ni
donna kurushimi mo yawaraide
konna yorokobi ga bai ni natte
mihatenu yume wo oikakeru kimi to naraba
ikeru sa
ano niji no mukou ni
toki ni wa kewashiku nagaku tsurai michi
demo futari nara ikeru sa
omoiegaiteru mirai e
yukute ni wa hora yokei na kurai ni
kagayaku sekai ga
bokura wo machiwabiteru no sa
toki ni wa setsunaku kodoku na yoru ga
kita toshite mo
futari wa otagai wo omoi tsuzukeru
donna unmei ga bokura no yukute wo
habande mo
English
There are lots of things I can't do at my
own pace
Even if I come to want to throw
everything away
The moment I was touched by your
kindness
Any suffering began to soften
If I'm with you I can go on chasing my
unfulfilled dreams
To the other side of that rainbow
At times the path can get steep, and
long, and painful but if we're together,
I can go on
To the future we imagine
To a world where anything and everything
shines
Almost eighty percent of things are
nothing but unpleasant
Didn't you suddenly feel like crying?
Even though I'm powerless, if it's for
you, whose shoulders have slumped
I'll always be by your side at once
Look, the shining world is waiting
impatiently for us
As much as there are things in our way
Even though a painful and lonely night
will come occasionally
The two of us will continue thinking of
each other
No matter what fate tries to stop us
The moment I was touched by your
kindness, any suffering softened
And this joy grew twofold
If I'm with you I can go on chasing my
unfulfilled dreams
To the other side of that rainbow
At times the path can get steep, and
long, and painful but if we're together,
I can go on
To the future we imagine
Look, the shining world is waiting
impatiently for us
As much as there are things in our way
Even though a painful and lonely night
will come occasionally
The two of us will continue thinking of
each other
No matter what fate tries to block our way
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Il y a beaucoup de choses que je ne peux pas faire à mon
propre rythme
Même si je viens envie de jeter
tout loin
Au moment où j'ai été touché par votre
la gentillesse
Toute souffrance a commencé à adoucir
Si je suis avec vous, je peux continuer à poursuivre mon
rêves non remplis
De l'autre côté de cet arc-en-ciel
Parfois, le chemin peut devenir raide et
longtemps et douloureux mais si étaient ensemble,
je peux aller sur
À l'avenir nous imaginons
À un monde où quelque chose et tout
brillant
Presque quatre-vingts pour cent des choses sont
rien que désagréable
Vous n'avez pas soudainement envie de pleurer?
Même si je suis impuissant, si c'est pour
vous, dont les épaules ont chuchée
Malade toujours être à vos côtés à la fois
Regardez, le monde brillant attend
avec impatience pour nous
Autant qu'il y a des choses dans notre chemin
Même si une nuit douloureuse et solitaire
viendra occasionnellement
Nous deux continueront à penser à
l'un l'autre
Peu importe ce que le destin tente de nous arrêter
Au moment où j'ai été touché par votre
gentillesse, toute souffrance adoucie
Et cette joie a grandi double
Si je suis avec vous, je peux continuer à poursuivre mon
rêves non remplis
De l'autre côté de cet arc-en-ciel
Parfois, le chemin peut devenir raide et
longtemps et douloureux mais si étaient ensemble,
je peux aller sur
À l'avenir nous imaginons
Regardez, le monde brillant attend
avec impatience pour nous
Autant qu'il y a des choses dans notre chemin
Même si une nuit douloureuse et solitaire
viendra occasionnellement
Nous deux continueront à penser à
l'un l'autre
Peu importe ce que le destin tente de bloquer notre chemin