Romaji
Itsu kara yumemiru koto
Wasureta furi wo shitetandarou
Chiisana mado, akeru yuuki mo naku
Kiseki wo matteta
Ushinau mono nado nakatta ano hi no
youna
Mujakisa ha mou nai kedo
Namida wo nugutta ato ni ha
Atarashii jibun ni deaeru
Subete wo nakushitemo mitsukerareru mono
ga aru kara
Kesenai kizu mo itsuka
Watashirashii hokori ni dekiru
Hateshinakute mienai
Mirai wo zutto osoreteita
Arukidaseba kawatteku keshiki ni
Hikari ga sashikomu
Kodoku wo kesu koto ha dekinai kedo
kitto
Wakeau koto ha dekiru yo
Dare mo ga hitori janai kara
Waratte mata tsuyoku nareru
Dakara mayou toki ha itsuka mita sora wo
omoidashite
Sagashiteita kotae ha
Yumemiteta ano basho ni aru
Namida wo nugutta ato ni ha
Atarashii jibun ni deaeru
Subete wo nakushitemo mitsukerareru mono
ga aru kara
Mou akirametari shinai
Dare mo ga hitori janai kara
Waratte mata tsuyoku nareru
Dakara mayou toki ha itsuka mita sora wo
omoidashite
Sagashiteita kotae ha
Yumemiteta ano basho ni aru
English
How long have I been pretending
That I've forgotten how to dream?
Without any courage to open a tiny window
I waited for a miracle
I no longer have the innocence like I
had
On that day when I hadn't lost anything,
but
After I wipe away my tears
I'll be able to meet a new me
Even if I lose everything, there's
something I can discover, so
One day, my indelible wounds
I'll be able to turn into my own kind of
pride
I was always afraid of
The endless and invisible future
The scenery that changes when I start to
walk
Will shine with light
You cannot erase your solitude, but I'm
sure
You can share it with others
Nobody is all alone, so
I'll smile and be able to grow strong
again
That's why when I'm lost, I'll remember
the sky I saw once
And the answer I've been searching for
Will be in that place I dreamed of
After I wipe away my tears
I'll be able to meet a new me
Even if I lose everything, there's
something I can discover, so
I'll never give up again
Nobody is all alone, so
I'll smile and be able to grow strong
again
That's why when I'm lost, I'll remember
the sky I saw once
And the answer I've been searching for
Will be in that place I dreamed of
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
Depuis combien de temps je fait semblant
Ce Ive oubliĂ© comment rĂȘver?
Sans courage d'ouvrir une petite fenĂȘtre
J'ai attendu un miracle
Je n'ai plus l'innocence que je
avais
Ce jour-lĂ , quand je ne l'avais pas perdu quoi que ce soit,
mais
AprĂšs avoir essuyer mes larmes
Ill ĂȘtre en mesure de rĂ©pondre Ă un nouveau moi
MĂȘme si je perds tout, Theres
quelque chose que je peux découvrir, donc
Un jour, mes blessures indélébiles
Ill ĂȘtre en mesure de se transformer en mon genre de
Orgueil
J'ai toujours peur de
L'avenir sans fin et invisible
Le paysage qui change quand je commence Ă
marche
Brillera avec la lumiĂšre
Vous ne pouvez pas effacer votre solitude, mais Im
Bien sur
Vous pouvez partager avec d'autres
Personne est tout seul, donc
sourire malade et ĂȘtre en mesure de dĂ©velopper une forte
de nouveau
Cest pourquoi quand je suis perdu, Ill rappelez-vous
le ciel que j'ai vu une fois
Et la réponse Ive été à la recherche de
Sera Ă cet endroit dont je rĂȘvais
AprĂšs avoir essuyer mes larmes
Ill ĂȘtre en mesure de rĂ©pondre Ă un nouveau moi
MĂȘme si je perds tout, Theres
quelque chose que je peux découvrir, donc
Ill ne jamais abandonner Ă nouveau
Personne est tout seul, donc
sourire malade et ĂȘtre en mesure de dĂ©velopper une forte
de nouveau
Cest pourquoi quand je suis perdu, Ill rappelez-vous
le ciel que j'ai vu une fois
Et la réponse Ive été à la recherche de
Sera Ă cet endroit dont je rĂȘvais