Romaji
* Kanjou ni aragau na yo sono ashi wo
tomen na
Taoreru no ha mada hayai ze
Breakin' through uchinuke yo yami
wo furihodoki
Tadoritsuku basho ha hitotsu sa
Furueru sora nani ga ugokidashiteru
Hoo wo kiritsukeru kaze ha nani wo
tsugeru
Tadashii da to ka sou ja nai to ka
Kudaranai ronsou ha kie ya shinai kedo
Shinjita koto wo shinjinuku koto
Sono saki ni bokura ha hikari
mitsukeru darou saa tokihanate ima
(* Kurikaeshi)
Zawameku kodou nani ni ojiketsuiteru
Modore ya shinai kako ni wakare tsugero
Mujun darake no kono sekai ja
Subete no kotoba ga uso ni kikoeru
kedo
Soredemo kono te ha hanasanaide to
Sono saki de bokura ha waraiaeteru
darou saa tobikome yo ima
Genjou ni shitagau na yo sono ryoute
agen na
Mienai kusari tachikire yo
Breakin' through uchinuke yo yami
wo furihodoki
Tadoritsuku basho ha hitotsu sa
Sou sa ima yukkuri to me wo tojite
goran yo
Itsuwari no nai sekai ga mieru darou?
(Dakara) kanjou ni aragau na yo sono
ashi wo tomen na
Taoreru no ha mada hayai ze
Breakin' through uchinuke yo yami
wo furihodoki
Tadoritsuku basho ha hitotsu sa
English
* Don't resist your emotions; stop your
feet
It's still too soon to collapse
Breakin' through! Untangle and pierce
the darkness
There's one place for us to struggle on
to
What's starting to move in the trembling
sky?
What does the wind that slashes my cheek
foretell?
Stupid debates on whether
It's right or not won't disappear, but
Believe what you believe in all the way
Beyond that, we will discover the light,
won't we? Now, release it!
(* Repeat)
What's my noisy heartbeat so terrified
of?
Bid farewell to the past that will not
return
All words sound like lies
In this world rife with contradictions,
but
Even so, don't let go of my hand
Beyond that, we'll smile at each other,
won't we? Now, leap out!
Don't abide by the status quo; hold out
your two hands
Slash apart the invisible chains
Breakin' through! Untangle and pierce the
darkness
There's one place for us to struggle on to
That's right, now slowly try shutting
your eyes
You can see a world without lies, can't
you?
(So) don't resist your emotions; stop
your feet
It's still too soon to collapse
Breakin' through! Untangle and pierce the
darkness
There's one place for us to struggle on to
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
* Ne résistez pas à vos émotions; arrêter votre
pieds
C'est toujours trop tôt pour s'effondrer
Breakin à travers! Démêler et percer
l'obscurité
Theres un endroit pour nous de lutter sur
à
Ce qui commence à bouger dans le tremblement
ciel?
Que fait le vent qui scule ma joue
prédire?
Débats stupides sur si
Son droit ou pas ne disparaîtra pas, mais
Croyez ce que vous croyez en tout le chemin
Au-delà, nous découvrirons la lumière,
Nous ne sommes-nous pas? Maintenant, libérez-le!
(* Répéter)
Quel est mon battement de coeur bruyant si terrifié
de?
Adieu au passé qui ne sera pas
revenir
Tous les mots sonnent comme des mensonges
Dans ce monde enve avec des contradictions,
mais
Même donc, ne lâchez pas ma main
Au-delà de cela, bien vous souriez,
Nous ne sommes-nous pas? Maintenant, sautez!
Ne respectez pas le statu quo; résistant
tes deux mains
Slash à part les chaînes invisibles
Breakin à travers! Démêler et percer la
obscurité
Theres un endroit pour nous de lutter contre
C'est vrai, essayez maintenant de fermer lentement
tes yeux
Vous pouvez voir un monde sans mensonges, ne peut pas
vous?
(So) ne résistez pas à vos émotions; arrêter
vos pieds
C'est toujours trop tôt pour s'effondrer
Breakin à travers! Démêler et percer le
obscurité
Theres un endroit pour nous de lutter contre