Romaji
Mangetsu no hikari ga umi wo terashite
Kirakira hitosuji michi wo tsukuru yo
"Kono mama de mo ii no?" fuan no nami ga
Oshiyoseru you na nemurenai yoru
Donna ni kurakute mo kibou wa aru to
Utsukushii genjitsu wo shimeshite kureru
Moon yawarakai akari wa
Kowaresou na kokoro wo tsutsumu tame ne
Moon sarigenaku yasashiku
Yoake mae no watashi wo mimamotte iru
Tsuki no nai yamiyo wa ugoke nakunaru
Yukubeki houkou wo machigaesou de...
"Are de mo yokatta no?" osore wa itsumo
Shinjiru kokoro wo tameshi ni kuru yo
Donna ni koronde mo okiagaru no wa
Itoshii kimochi ga tsuyoku naru kara
Moon yawarakai akari wa
Kirisutezu ni subete wo ukeireteru
Moon sarigenaku yasashiku
Yoake mae no watashi wo michibiite iru
Moon michite yuku tsuki ni wa
Yume wo nosete mirai e okuridasu no
Moon kakete yuku tsuki ni wa
Namida nosete itami wo tebanashimashou
English
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Kanji
海に月、心に光、キラキラと。
作詞:青木久美子/作曲:高取ヒデアキ/
編曲:大石憲一郎/歌:樹元オリエ(咲)
満月の光が 海を照らして
キラキラひと筋 道を創るよ
「このままでもいいの?」 不安の波が
押し寄せるような 眠れない夜
どんなに暗くても 希望はあると
美しい現実を 示してくれる
Moon やわらかい明かりは
壊れそうなこころを 包むためね
Moon さりげなくやさしく
夜明け前のわたしを 見守っている
月の無い闇夜は 動けなくなる
行くべき方向を 間違えそうで...
「あれでも良かったの?」 怖れはいつも
信じる心を 試しに来るよ
どんなに転んでも 起き上がるのは
愛しい 気持ちが 強くなるから
Moon やわらかい明かりは
切り捨てずにすべてを 受け入れてる
Moon さりげなくやさしく
夜明け前のわたしを 導いている
Moon 満ちてゆく月には
夢を乗せて未来へ 送り出すの
Moon 欠けてゆく月には
涙乗せて痛みを 手放しましょう
Toutes les paroles
Lune à la mer, lumière, scintillante, paillettes.
Paroles: Kumiko Aoki / Composition: Takatori Hideaki /
Arrangement: Oishiichiro / Song: Toshimo Olie (Saki)
La lumière de la pleine lune éclaire la mer
Créer un muscle de retrait
"Puis-je laisser ceci?" ANXIÉTÉ WAVE
Nuit à la nuit qui ne peut pas être poussée
Peu importe la noirceur, il y a de l'espoir
Je vais montrer une belle réalité
Moon Soft Light
Envelopper le coeur qui a l'air cassé
Lune je suis désolé
Je me suis regardé avant l'aube
La nuit sombre sans la lune ne peut pas bouger
Il semble se tromper pour la direction d'aller ...
"Était-ce bon?" Adieu
Je vais essayer d'essayer mon coeur
Qu'est-ce qui se passe quand même
Parce que vos sentiments aimants deviennent plus forts
Moon Soft Light
J'accepte tout sans troncature
Lune je suis désolé
Me conduisant avant l'aube
Lune pleine lune
Mettez votre rêve et envoyez-le à l'avenir
Moon me manque
Prenons une larme et laissons-moi de retourner mal