glory days Paroles - Saenai Heroine no Sodatekata Fine

Luna Haruna, 春奈るな glory days Saenai Heroine no Sodatekata Fine Ending Theme Paroles

glory days Paroles

De l'animeSaenai Heroine no Sodatekata Fine Saenai Heroine no Sodatekata Movie | Saekano: How to Raise a Boring Girlfriend Movie | 冴えない彼女の育てかた Fine

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Sakurairo no kaze sugu soba no epirōgu
Shinkenna kimi no yokogao ni
Kono mune ga kyutto naru

Furimukeba waratchau hodo
Nē bukiyōde
Kimi no risō ni narenakute
Tameiki no hi mo atta

Omoi ga afure terunoni dōshite?
Hagurakashite shimau yo
Shigunaru ni kidzuite hoshikute
Rashikunaikedo

Daisukidayo
Tonari de mita don'na keshiki mo
Mabushi sugite yada nā
Mō kitto zutto wasurenai
Kono sakamichi narande nobori kittanara
Shinario janai egao misete
Yume no mukō demo kawarazu ni
Soba ni itaikara

Kayoi nareta michi mabataki de shattā
kitta
Hohaba awasete narabu kage
Hitorijime shitai nda

Namae o yobu so no koe mo
Massugu yume o mi teru hitomi mo
Mamoritaimono fueru tabi ni
Tsuyoku nareru yo

Daisukida to
Kotoba ni suru no ga kowakute
Kasaneta te ni kometa
A~a motto motto shiritai yo
Kimi ga irudakede karafuru ni irodzuku
sekai
Oshiete kurete ne~e arigatō
Taisetsu ni mekuru daiarī
Kimi to

`Mataashita' tte tewofuru
Atarimae ga kawatte mo
Akirametakunai unmei o mitsuketa yo
Watashi rashikunai kedo

(Nee kīte)

Daisukidayo
Tonari de mita don'na keshiki mo
Mabushi sugite yada nā
Mō kitto zutto wasurenai
Kono sakamichi narande nobori kittanara
Shinario janai egao misete
Yume no mukō demo kawarazu ni
Soba ni itaikara

English

Cherry blossom colored wind, an epilogue that's nearby
Your serious profile makes my heart ache

When you turn around
I laughed because I was too shy
Someday I sighed because I couldn't be your ideal person

My feeling is overflowing
So why do I keep changing the subject?
I want you to notice my signal
It's unlike me

I love you
Any sceneries I have seen next to you are
So bright, I can't take it
I probably will never forget them
If we reach the top of this hill together
Show me a smile that's not being scripted
I want to be with you as always even beyond my dream

On our usual path, I released the shutter with my blink
We walk at the same pace, the shadows are right next to each other
I want to keep it all to myself

That voice that's calling my name
Those eyes that are looking straight to your dream
It makes me stronger
Every time I gain things I want to protect

I love you
I was afraid to say that phrase
I hold your hand tightly
Ah, I want to know more and more
The world gets more colorful simply by you being here
Thank you for letting me know
A precious diary I keep with you

"See you tomorrow" I waved my hand
I found a fate I don't want to give up even if my normal is changed
It's unlike me

(Hey listen)

I love you
Any sceneries I have seen next to you are
So bright, I can't take it
I probably will never forget them
If we reach the top of this hill together
Show me a smile that's not being scripted
I want to be with you as always even beyond my dream

Kanji

桜色の風 すぐそばのエピローグ
真剣な君の横顔に
この胸がきゅっとなる

振り向けば 笑っちゃうほど
ねぇ 不器用で
君の理想になれなくて
ため息の日もあった

想いが溢れてるのに どうして?
はぐらかしてしまうよ
シグナルに気づいてほしくて
らしくないけど

大好きだよ
隣で見たどんな景色も
眩しすぎて やだなぁ
もうきっとずっと忘れない
この坂道 並んで登りきったなら
シナリオじゃない笑顔見せて
夢の向こうでも 変わらずに
そばにいたいから

通い慣れた道 瞬きでシャッター切った
歩幅合わせて 並ぶ影
独り占めしたいんだ

名前を呼ぶその声も
真っ直ぐ夢を見てる瞳も
守りたいもの 増えるたびに
強くなれるよ

大好きだと
言葉にするのが怖くて
重ねた手に込めた
あぁもっともっと知りたいよ
君がいるだけでカラフルに色づく世界
教えてくれて ねぇありがとう
大切にめくるダイアリー
君と

「また明日」って手を振る
当たり前が変わっても
諦めたくない運命を見つけたよ
私らしくないけど

(ねぇ 聞いて)

大好きだよ
隣で見たどんな景色も
眩しすぎて やだなぁ
もうきっとずっと忘れない
この坂道 並んで登りきったなら
シナリオじゃない笑顔見せて
夢の向こうでも 変わらずに
そばにいたいから

Toutes les paroles

Vent de couleur des fleurs de cerisier, une épilogue qui est à proximité
Votre profil sérieux me fait mal au cœur

Quand tu retournes
J'ai ri parce que j'étais trop timide
Un jour j'ai soupiré parce que je ne pouvais pas être votre personne idéale

Mon sentiment est débordant
Alors pourquoi je continue à changer le sujet?
Je veux que tu remarques mon signal
C'est différent de moi

Je vous aime
Des paysages que j'ai vus à côté de vous sont
Si brillant, je ne peux pas le prendre
Je ne les oublierai probablement jamais
Si nous atteignons le sommet de cette colline ensemble
Montre moi un sourire qui n'est pas scripté
Je veux être avec toi comme toujours même au-delà de mon rêve

Sur notre chemin habituel, j'ai libéré l'obturateur avec mon clignotement
Nous marchons au même rythme, les ombres sont juste à côté de l'autre
Je veux tout garder à moi-même

Cette voix qui appelait mon nom
Ces yeux qui ont l'air droit à votre rêve
Ça me rend plus fort
Chaque fois que je gagne des choses que je veux protéger

Je vous aime
J'avais peur de dire cette phrase
Je tiens ta main bien
Ah, je veux en savoir de plus en plus
Le monde devient plus coloré simplement par vous être ici
Merci de me l'avoir dit
Un journal précieux que je garde avec vous

À demain j'ai agité ma main
J'ai trouvé un destin que je ne veux pas abandonner même si ma normale est changée
C'est différent de moi

(Eh écoute)

Je vous aime
Des paysages que j'ai vus à côté de vous sont
Si brillant, je ne peux pas le prendre
Je ne les oublierai probablement jamais
Si nous atteignons le sommet de cette colline ensemble
Montre moi un sourire qui n'est pas scripté
Je veux être avec toi comme toujours même au-delà de mon rêve

Saenai Heroine no Sodatekata Fine glory days Paroles - Information

Titre:glory days

AnimeSaenai Heroine no Sodatekata Fine

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Luna Haruna, 春奈るな

Arrangé par:Saku

Paroles par:Luna Haruna, 春奈るな, Miku Sawai, 沢井美空

Saenai Heroine no Sodatekata Fine Informations et chansons comme glory days

glory days Paroles - Saenai Heroine no Sodatekata Fine