Romaji
hoshi no furu yoru ni anata wa umareta
haha no ude no naka yowaku naite ita
yorokobi mo shirazu kanashimi mo shirazu
hoshi ga furu you na muku na hitomi shita
anata wa chiisana watashi kawaii
chiisana inochi
mada rengoku no imi wo shiranai akai
KACHUUSHYA
itetsuku daiichi ni namida wa ochinai
haha wa anata dake nukumori de tsutsumu
hito wa dare demo ga kanashimi ni ikiru
itetsuku kokoro wo motte wa ikenai
anata wa chiisana watashi kawaii
chiisana inochi
mada rengoku no imi wo shiranai akai
KACHUUSHYA
tatoe sekaijyuu itetsuku to shite mo
MIRUKU ga nakereba kono chi wo ataeru
zetsubou no fuchi de ai wo mitsukaru to
anata ni itai akai KACHUUSHYA yo
tatoe sekaijyuu itetsuku to shite mo
MIRUKU ga nakereba kono chi wo ataeru
zetsubou no fuchi de ai ga mitsukaru to
anata ni dake ni itai akai KACHUUSHYA yo
la la la la la la la la...
English
You were born on a starry night
Feebly crying in your mother's arms
With your eyes as pure as the stars
You knew nothing about happiness, you
knew nothing about sadness
You are a little me, a cute little life
You do not know the meaning of hell yet,
red Katyusha
Your tears do not come out in this
frozen land
Your mother is just wrapping you with
warmth
Anybody who lives in sadness
should not have a frozen heart
You are a little me, a cute little life
You do not know the meaning of hell yet,
red Katyusha
Even if it is freezing throughout the
world,
If there is no milk, give my blood
I want to say to you, red Katyusha :
"In the depths of despair love is to be
found".
Even if it is freezing throughout the
world,
If there is no milk, give my blood
I want to say to you only, red Katyusha :
"In the depths of despair love is to be
found".
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Tu es né dans une nuit étoilée
Pleurer faiblement dans les bras des mères
Avec vos yeux aussi purs que les étoiles
Tu ne connaissais rien du bonheur, tu
ne savait rien de la tristesse
Tu es un peu moi, une petite vie mignonne
Vous ne connaissez pas encore le sens de l'enfer,
Katyusha rouge
Vos larmes ne sortent pas dans ce
terre congelée
Votre mère vient de vous envelopper avec
chaleur
Quiconque qui vit en tristesse
ne devrait pas avoir de coeur gelé
Tu es un peu moi, une petite vie mignonne
Vous ne connaissez pas encore le sens de l'enfer,
Katyusha rouge
Même s'il gèle tout au long de la
monde,
S'il n'y a pas de lait, donnez mon sang
Je veux te dire, Red Katyusha:
Dans les profondeurs de l'amour du désespoir, c'est être
trouvé.
Même s'il gèle tout au long de la
monde,
S'il n'y a pas de lait, donnez mon sang
Je veux te dire seulement, Red Katyusha:
Dans les profondeurs de l'amour du désespoir, c'est être
trouvé.