Romaji
Chiisana mune ga tokimeki
Sukoshi senobi wo shite miru
Kisetsu no uta ga setsunaku hibiki
Ima no watashi wa yureru
Anata wa shiroi CANVAS
Anata iro ni sureba ii
Soshite kagayuku yume wo miyou yo
Sore ga mirai da ne
Soyomu kaze no youni (meguru kawa no
youni)
Itsuka otona ni naru daro
Dakara yume miteitai ima wa yume miteiyou
Jibuun iro no yume
Noboru asa hi wo mite (shizumu yuuhi wo
mite)
Itsuka otona ni naru daro
Dakara hitomi no naka ni ima wa sono
kagayaki wo
Nakusanai youni
Ima wa mirai e totsuzuku
Anata dake no michi dakara
Kagayaku yume wo kokoro ni egaki
Ima wo dakishimeru
Tsumoru yuuki no youni (michiru tsuki
no youni)
Itsuka otona ni naru daro
Dakedo yume miteitai itsumo yume miteiyou
Jibuun iro no yume
Toki wa muji hi ni sugi (kuchiru hana
no youni)
Itsuka otona ni naru daro
Dakedo hitomi no naka ni itsumo sono
kagayaki wo
Nakusanai youni
Yakusoku shiyou yume miteiyou
Itsumademo kono kimochi taisetsu ni
shitai
Yakusoku shiyou kagayaite iyou
Itsumademo kono kimochi taisetsu ni
shiyou
English
My small chest is pounding
I'll stand on my tiptoes and look
The song of seasons sadly echo
Right now, I am shaking
You are a white canvas
If I see your face, I'm fine
So let's see a shining dream
That is the future
Like a gentle breeze (like a winding
river)
Someday I'll become an adult
So I want to see my dream, right now
let's watch a dream
A dream of my own face
As I saw the sun rise (as I saw the sun
set)
Someday I'll become an adult
So inside a person, that brightness right
now
Won't be lost
Right now, the future is going on
Only the path for you;
A shining dream is drawn in your heart
I'll embrace it now
Like courage building up (like a full
moon)
Someday I'll become an adult
But I want to see dreams, let's always
see dreams
A dream of my face
Times can be rough (like an unfigured
flower)
Someday I'll become an adult
But inside a person, that constant
brightness
Won't be lost
Let's make a promise, let's see a dream
Always, I want to treasure this feeling
Let's make a promise, let's continue to
shine
Always, I want to treasure this feeling
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Ma petite poitrine fait battre
Malade se tenir sur mes pieds tittoes et regarder
La chanson des saisons tristement écho
En ce moment, je tremble
Vous êtes une toile blanche
Si je vois ton visage, je vais bien
Alors laisse voir un rêve brillant
C'est l'avenir
Comme une douce brise (comme une enroulement
fleuve)
Un jour malade devient un adulte
Donc je veux voir mon rêve en ce moment
permet de regarder un rêve
Un rêve de mon propre visage
Comme j'ai vu le lever du soleil (comme j'ai vu le soleil
ensemble)
Un jour malade devient un adulte
Donc, à l'intérieur d'une personne, cette luminosité droite
maintenant
Ne sera pas perdu
En ce moment, l'avenir se passe
Seulement le chemin pour vous;
Un rêve brillant est dessiné dans votre coeur
Mal embrasser maintenant
Comme le courage de bâtir (comme un complet
lune)
Un jour malade devient un adulte
Mais je veux voir des rêves, laisse toujours
voir les rêves
Un rêve de mon visage
Les temps peuvent être rugueux (comme une non fiduture
fleur)
Un jour malade devient un adulte
Mais à l'intérieur d'une personne, cette constante
luminosité
Ne sera pas perdu
Permet de faire une promesse, permet de voir un rêve
Toujours, je veux chérir ce sentiment
Permet de faire une promesse, permet de continuer à
éclat
Toujours, je veux chérir ce sentiment