Next Destination Paroles - Senki Zesshou Symphogear G

Takagaki Ayahi Next Destination Senki Zesshou Symphogear G Ending Theme Paroles

Next Destination Paroles

De l'animeSenki Zesshou Symphogear G 戦姫絶唱シンフォギアG In the distance, that day, when the star became music...

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Asu nante mienai dake to fumidaseru
Kimi to koko de deatta imi ga aru nara
Te wo hanashita ato mo nokoru nukumori
Yakusoku no kawari ni nigirishimeta

Senaka awase chigau kumo wo miteru
Demo onaji sora no shita ni iru yo
wasurenai

Sayonara to iu kotoba wa kitto
Owari tsugeru tame ja nai
Tsugi no PEEJI hiraku tame hitsuyou na
PASUWAADO
Shikou kairo no meiro wo nukete mitsuketa
kimi no egao
Kienai mejirushi dakara mou furimukanai
Itsuka aeru hi made

Bukiyou na te to te wo tsunaida shunkan
Doko e datte yukesou na kigashita ano hi
Surikiresou na yume ga kimi no kotoba de
Tadoritsuku yokan ni kawatteiku yo

Kao wo agete mae wo mukeba kitto
Sono hitomi ni mirai ga utsuru kara
mayowanai

Mujun darake no kaze ni fukare ashimoto
sukuwarete mo
Kakegaenai omoide ga kono mune no
michishirube
Yosoku funou na machi no naka de kimi to
ita hibi dake ga
Ima no boku wo massugu ni hashiraseru yo
Tatoe doko ni ite mo

Donna yoake mo kurayami de hajimaru
Wakare no itami yori meguriaeta
Kiseki dake wo dakishimete
Unmei no sono saki e

Sayonara to iu kotoba wa kitto
Owari tsugeru tame ja nai
Tsugi no PEEJI hiraku tame hitsuyou na
PASUWAADO
Shikou kairo no meiro wo nukete mitsuketa
kimi no egao
Kienai mejirushi dakara mou furimukanai
Itsuka aeru hi made

English

Tomorrow is invisible, but I can step
forward
If there's a meaning to meeting you here
Even after you let go of my hand, there's
a warmth
Instead of a promise, we held on tightly

Back to back, we're looking at different
clouds
But we're under the same sky, I won't
forget

The word "goodbye" surely
Isn't to tell me it's the end
It's the password I need to open the next
page
I escaped the maze of my thoughts, and
your smile that I found
Is a sign that won't disappear, so I won't
turn back anymore
Until the day we can meet

The moment my clumsy hand held your hand
The day I felt that I've traveled
somewhere
The dream that seems to be wearing out,
with your words
Turns into a sense that I'll struggle on

If I lift my face and face before, surely

The future will be reflected in those
eyes, so I won't hesitate

Even if I'm tripped and blown in a wind
of contradictions
My irreplaceable memories are my heart's
guides
In an unpredictable town, only the days
with you
Make me run straight to my current self
Wherever it is

Every dawn starts with darkness
From the pain of separation we were able
to meet
I'll just embrace the miracles
On towards my destiny up ahead

The word "goodbye" surely
Isn't to tell me it's the end
It's the password I need to open the next
page
I escaped the maze of my thoughts, and
your smile that I found
Is a sign that won't disappear, so I won't
turn back anymore
Until the day we can meet

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Demain est invisible, mais je peux marcher
effronté
Si theres un sens de vous rencontrer ici
Même après avoir laissé tomber ma main, theres
une chaleur
Au lieu d'une promesse, nous nous sommes tenus fermement

Retour à l'arrière, regardait différent
des nuages
Mais étaient sous le même ciel, je ne serais pas
Oubliez

Le mot "au revoir" sûrement
Ne va pas me dire sa fin
C'est le mot de passe dont j'ai besoin d'ouvrir la prochaine
page
J'ai échappé au labyrinthe de mes pensées et
ton sourire que j'ai trouvé
Est un signe qui ne disparaîtra pas, alors je ne veux pas
Retourner plus
Jusqu'au jour où nous pouvons nous rencontrer

Le moment où ma main maladroite tenait la main
Le jour où j'ai senti que j'ai voyagé
quelque part
Le rêve qui semble porter,
avec vos mots
Se transforme en un sens qui mal de lutte sur

Si je soulevais mon visage et mon visage avant, sûrement

L'avenir sera reflété dans ces
les yeux, alors je ne vais pas hésiter

Même si je suis trébuché et soufflé dans un vent
de contradictions
Mes souvenirs irremplaçables sont mes cœurs
guides
Dans une ville imprévisible, seulement les jours
avec vous
Fais-moi courir directement à mon moi actuel
Partout où il est

Chaque aube commence par l'obscurité
De la douleur de la séparation, nous avons pu
rencontrer
Malade juste embrasser les miracles
Vers mon destin en haut

Le mot "au revoir" sûrement
Ne va pas me dire sa fin
C'est le mot de passe dont j'ai besoin d'ouvrir la prochaine
page
J'ai échappé au labyrinthe de mes pensées et
ton sourire que j'ai trouvé
Est un signe qui ne disparaîtra pas, alors je ne veux pas
Retourner plus
Jusqu'au jour où nous pouvons nous rencontrer

Senki Zesshou Symphogear G Next Destination Paroles - Information

Titre:Next Destination

AnimeSenki Zesshou Symphogear G

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Takagaki Ayahi

Arrangé par:Fujita Junpei (Elements Garden)

Paroles par:mavie

Senki Zesshou Symphogear G Informations et chansons comme Next Destination

Next Destination Paroles - Senki Zesshou Symphogear G