Next Destination Text - Senki Zesshou Symphogear G

Takagaki Ayahi Next Destination Senki Zesshou Symphogear G Ending Theme Text

Next Destination Text

Aus dem AnimeSenki Zesshou Symphogear G 戦姫絶唱シンフォギアG In the distance, that day, when the star became music...

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Asu nante mienai dake to fumidaseru
Kimi to koko de deatta imi ga aru nara
Te wo hanashita ato mo nokoru nukumori
Yakusoku no kawari ni nigirishimeta

Senaka awase chigau kumo wo miteru
Demo onaji sora no shita ni iru yo
wasurenai

Sayonara to iu kotoba wa kitto
Owari tsugeru tame ja nai
Tsugi no PEEJI hiraku tame hitsuyou na
PASUWAADO
Shikou kairo no meiro wo nukete mitsuketa
kimi no egao
Kienai mejirushi dakara mou furimukanai
Itsuka aeru hi made

Bukiyou na te to te wo tsunaida shunkan
Doko e datte yukesou na kigashita ano hi
Surikiresou na yume ga kimi no kotoba de
Tadoritsuku yokan ni kawatteiku yo

Kao wo agete mae wo mukeba kitto
Sono hitomi ni mirai ga utsuru kara
mayowanai

Mujun darake no kaze ni fukare ashimoto
sukuwarete mo
Kakegaenai omoide ga kono mune no
michishirube
Yosoku funou na machi no naka de kimi to
ita hibi dake ga
Ima no boku wo massugu ni hashiraseru yo
Tatoe doko ni ite mo

Donna yoake mo kurayami de hajimaru
Wakare no itami yori meguriaeta
Kiseki dake wo dakishimete
Unmei no sono saki e

Sayonara to iu kotoba wa kitto
Owari tsugeru tame ja nai
Tsugi no PEEJI hiraku tame hitsuyou na
PASUWAADO
Shikou kairo no meiro wo nukete mitsuketa
kimi no egao
Kienai mejirushi dakara mou furimukanai
Itsuka aeru hi made

English

Tomorrow is invisible, but I can step
forward
If there's a meaning to meeting you here
Even after you let go of my hand, there's
a warmth
Instead of a promise, we held on tightly

Back to back, we're looking at different
clouds
But we're under the same sky, I won't
forget

The word "goodbye" surely
Isn't to tell me it's the end
It's the password I need to open the next
page
I escaped the maze of my thoughts, and
your smile that I found
Is a sign that won't disappear, so I won't
turn back anymore
Until the day we can meet

The moment my clumsy hand held your hand
The day I felt that I've traveled
somewhere
The dream that seems to be wearing out,
with your words
Turns into a sense that I'll struggle on

If I lift my face and face before, surely

The future will be reflected in those
eyes, so I won't hesitate

Even if I'm tripped and blown in a wind
of contradictions
My irreplaceable memories are my heart's
guides
In an unpredictable town, only the days
with you
Make me run straight to my current self
Wherever it is

Every dawn starts with darkness
From the pain of separation we were able
to meet
I'll just embrace the miracles
On towards my destiny up ahead

The word "goodbye" surely
Isn't to tell me it's the end
It's the password I need to open the next
page
I escaped the maze of my thoughts, and
your smile that I found
Is a sign that won't disappear, so I won't
turn back anymore
Until the day we can meet

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Morgen ist unsichtbar, aber ich kann treten
nach vorne
Wenn es eine Bedeutung ist, um Sie hier zu treffen
Auch nachdem Sie meine Hand losgelassen haben, gibt es
eine Wärme
Anstelle eines Versprechens haben wir fest angehalten

Zurück an den Rücken, sahen sich anders an
Wolken
Aber waren aber unter dem gleichen Himmel, ich will nicht
vergessen

Das Wort & quot; auf Wiedersehen & quot; sicherlich
Ist es nicht, mir das Ende zu sagen
Es ist das Passwort, das ich zum nächsten öffnen muss
Seite
Ich bin dem Labyrinth meiner Gedanken geflüchtet und
dein Lächeln, das ich gefunden habe
Ist ein Zeichen, das nicht verschwinden, also werde ich nicht
umdrehen
Bis zu dem Tag können wir uns treffen

In dem Moment, als meine unbeholfene Hand deine Hand hielt
Der Tag, an dem ich das Gefühl hatte, dass ich berührt habe
irgendwo
Der Traum, der das trägt,
mit deinen Worten
Verwandelt sich in ein Gefühl, das krank ist

Wenn ich mein Gesicht und das Gesicht vorher hebe, sicher

Die Zukunft wird sich in diesen widerspiegeln
Augen, also zögere ich nicht

Auch wenn ich in einem Wind ausgelöst und geblasen wurde
von Widersprüchen
Meine unersetzlichen Erinnerungen sind meine Herzen
Führer
In einer unvorhersehbaren Stadt, nur die Tage
mit dir
Mach mich direkt zu meinem aktuellen Selbst
Wo auch immer es ist

Jede Dawn beginnt mit der Dunkelheit
Aus den Schmerzen der Trennung konnten wir
treffen
Ich umarme nur die Wunder
Auf meinem Schicksal nach oben

Das Wort & quot; auf Wiedersehen & quot; sicherlich
Ist es nicht, mir das Ende zu sagen
Es ist das Passwort, das ich zum nächsten öffnen muss
Seite
Ich bin dem Labyrinth meiner Gedanken geflüchtet und
dein Lächeln, das ich gefunden habe
Ist ein Zeichen, das nicht verschwinden, also werde ich nicht
umdrehen
Bis zu dem Tag können wir uns treffen

Senki Zesshou Symphogear G Next Destination Text - Information

Titel:Next Destination

AnimeSenki Zesshou Symphogear G

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Takagaki Ayahi

Organisiert von:Fujita Junpei (Elements Garden)

Text von:mavie

Senki Zesshou Symphogear G Informationen und Songs wie Next Destination

Next Destination Text - Senki Zesshou Symphogear G