Nikoniko CHAMP Paroles - Sgt. Frog

NON STYLE Nikoniko CHAMP Sgt. Frog Ending 10 Paroles

Nikoniko CHAMP Paroles

De l'animeSgt. Frog Keroro Gunsou | Sergeant Frog | Sgt. Keroro | ケロロ軍曹

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

"Sa minna, okiku kuchiake waraimashou"

Kyou wa minna atsumatte ooki na koe de
oozora ni mukai ahaha
Shiawase wa itsumo egao no moto ni
atsumatte kuru kara

CURTAIN no sukima kara asahi sashikomi
me ga sameru
Maiasa onaji you ni futon to no BATTLE
ga aru
Mezamashi yori mo ooki na mama no koe ga
narihibiiteru
Shiai kaishi no aizu da ima da! Tobidase!

Oishii goran wo tabeyou ippai ookiku
naru tame
Moshi mo kirai na okazu ga atte mo minna
to issho nara tabereru sa

Dakara
Chikyuu no minna mo uchuu no minna mo
minna nakayoku ahaha
Kimi ga warau to fushigi to boku mo
watterareru kara
Daichi wo kette soratobi mawari umi wo
watatte ahaha
Iya na koto atte mo egao ni nareba
subete wasureru sa

Seiten no hi wa osoto de doro ni
mamirete ase ga deru
Maiban onaji you ni mama to no BATTLE ga
aru
"Nando, ieba wakaru no??" donari koe ga
narihibiiteru
Kiken shingou no aizu da ima da!
Nigedase!

Takusan benkyou mo shiyou rippa na otona
ni naru tame
Moshi mo taikutsu na jugyou ga atte mo
minna to issho nara manaberu sa

Sou sa
Nakimushi na yatsu mo gaki taishou mo te
wo toriatte ahaha
Shiroi ha mirya kimochi ga ii na kokoro
ga hareru kara
Suki na ano ko to kenka wo shite mo
nakanaori wo shite ahaha
Nakama ga tsudoeba nanimo nakute mo
minna waraeru sa

Kanashisugite nagareru namida wo nagasu
yori mo
Waraisugite nagareru namida wo nagasou yo
Kimi wa hitori ja nai kara minna ga soba
ni iru kara
Dare ni mo makenai egao wo minna ni
misete yarou yo

Kyou mo... zutto
Minna atsumatte ooki na koe de oozora ni
mukai ahaha
Tomodachi wa itsumo kimi no moto ni
atsumatte kuru kara
Shiawase wa itsumo egao no moto ni
atsumatte kuru kara atsumatte kuru kara

English

"Hey, everyone, for a big opening, let's
laugh!"

Today is
The day everyone gets together, with a
big voice, faces the big sky and shouts A
HA HA
Happiness always stays under a smiling
face from a gathering

From between the curtains, the morning
sun that illuminates inside- awakens
Every morning is like a battle with the
mattress
Louder than the alarm clock, mama's voice
is echoing
It's a signal of the start of a contest,
right now! Jumping out!

Eating the delicious rice to fully grow up
If I don't like the side dish, along with
everyone, just eat

That's why
Everybody in the earth, everybody in
space are making friends with everybody
with a A HA HA
Your laughter and a miracle and me too
from laughter
Kicking to the ground, flying around,
crossing the ocean A HA HA
Things that are disliked, if mixed with a
smile, can altogether be forgotten

On an outdoor fine-weathered day, sweat
it out in the mud
Every night is like a battle with mama
"How many times do I have to say?" with
an angry echoing voice
It's a sign of danger, now! Run!

There's a lot more to learn to become a
fine adult
If there is a boring class, along with
everyone, just study

So
Also for the crybaby and also for the
bossy kids, together we hold hands with a
A HA HA
Showing our white teeth from a clear
heart feels good
That lovely child and also that quarrel
can be made up with a A HA HA
If you meet a friend, nothing will be
ignored when everybody laughs

When too much sadness flows, tears also
flow
When too much laughter flows, tears would
flow
You are not from one person, everybody is
from one another
It seems anybody not defeated by smiles
can be seen by everyone

Today... and always
The day everyone gets together, with a
big voice, faces the big sky and shouts A
HA HA
Friends always stay under a smiling face
from a gathering
Happiness always stays under a smiling
face a gathering... from a gathering

Kanji

「さぁみんな, 大きく口開け笑いましょう」

今日は みんな集まって 大きな声で
大空に向かい アッ八ッハー
幸せはいつも 笑顔の下に 集まってくるから

カーテンの隙間から 朝日射し込み目が覚める
毎朝同じように 布団との バトルがある
目覚ましよりも大きな ママの声が鳴り響いてる
試合開始の合図だ 今だ!飛び出せ!

おいしいゴハンを食べよう
いっぱい大きくなるため
もしも嫌いなオカズがあっても 皆と一緒ならー
食べれるさ

だから
地球のみんなも 宇宙のみんなも みんな仲良く
アッ八ッハー
君が笑うと 不思議と僕も 笑ってられるから
大地を蹴って 空飛びまわり 海を渡って
アッ八ッハー
イヤな事あっても 笑顔になれば すべて忘れるさ

晴天の日はお外で 泥にまみれて汗が出る
毎晩同じように ママとの バトルがある
「何度、言えばわかるの??」
怒鳴り声が鳴り響いてる
危険信号の合図だ 今だ!逃げ出せ!

たくさん勉強もしよう 立派な大人になるため
もしも退屈な授業があっても 皆と一緒ならー
学べるさ

そうさ
泣き虫なやつもガキ大将も
手を取り合ってアッハッハー
白い歯見えりゃ 気持ちがいいな 心が晴れるから
好きなあの娘と ケンカをしても 仲直りをして
アッハッハー
仲間が集えば 何にもなくても みんな笑えるさ

悲しすぎて流れる 涙を流すよりも
笑いすぎて流れる 涙を流そうよ
君は一人じゃないから みんなが側にいるから
誰にも負けない笑顔を みんなに見せてやろうよー

今日も・・・ずっと
みんな集まって 大きな声で 大空に向かい
アッ八ッハー
友達はいつも 君の下に 集まってくるから
幸せはいつも 笑顔の下に 集まってくるから
集まってくるから

Toutes les paroles

Hey, tout le monde, pour une grande ouverture, laisse
rire!

Aujourd'hui est
Le jour où tout le monde se réunit, avec un
grande voix, fait face au grand ciel et crie un
Ha ha
Le bonheur reste toujours sous un sourire
visage d'un rassemblement

Entre les rideaux, le matin
Soleil qui éclaire à l'intérieur - se réveille
Chaque matin, c'est comme une bataille avec le
le matelas
Plus fort que le réveil, la voix mamas
fait écho
C'est un signal du début d'un concours,
à l'heure actuelle! Sauter!

Manger le délicieux riz pour grandir complètement
Si je n'aime pas le plat d'accompagnement, avec
tout le monde, il suffit de manger

C'est pourquoi
Tout le monde dans la terre, tout le monde dans
l'espace se fait des amis avec tout le monde
avec un ha ha ha
Ton rire et un miracle et moi aussi
de rire
Donner des coups de pied au sol, voler,
Traverser l'océan A ha ha
Les choses qui n'ont pas aimé, si mélangé avec un
sourire, peut être complètement oublié

Sur une journée de plein air, sueur
dans la boue
Chaque nuit est comme une bataille avec maman
Combien de fois dois-je dire? avec
une voix écho en colère
C'est un signe de danger, maintenant! Courir!

Theres beaucoup plus à apprendre à devenir un
bon adulte
S'il y a une classe ennuyeuse, avec
tout le monde, juste étudier

Donc
Aussi pour la crybaby et aussi pour le
les enfants autorisés, ensemble nous tenons la main avec un
Un ha ha
Montrant nos dents blanches d'un clair
le coeur se sent bien
Cet enfant charmant et aussi cette querelle
peut être composé d'un ha ha ha
Si vous rencontrez un ami, rien ne sera
ignoré quand tout le monde rit

Quand trop de tristesse coule, des larmes aussi
couler
Quand trop de rires flux, les larmes seraient
couler
Vous n'êtes pas d'une personne, tout le monde est
l'un de l'autre
Il semble que quiconque ne soit pas vaincu par des sourires
peut être vu par tout le monde

Aujourd'hui ... et toujours
Le jour où tout le monde se réunit, avec un
grande voix, fait face au grand ciel et crie un
Ha ha
Les amis restent toujours sous un visage souriant
d'un rassemblement
Le bonheur reste toujours sous un sourire
faire face à un rassemblement ... d'un rassemblement

Sgt. Frog Nikoniko CHAMP Paroles - Information

Titre:Nikoniko CHAMP

AnimeSgt. Frog

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 10

Interprété par:NON STYLE

Sgt. Frog Informations et chansons comme Nikoniko CHAMP

Nikoniko CHAMP Paroles - Sgt. Frog