Imawa no Shinigami Paroles - Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu

Megumi Hayashibara, 林原めぐみ Imawa no Shinigami Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu Season 2 Opening Paroles

Imawa no Shinigami Paroles

De l'animeShouwa Genroku Rakugo Shinjuu Showa Genroku Rakugo Shinju | Showa and Genroku Era Lover's Suicide Through Rakugo | Sukeroku Futatabi-hen | Descending Stories: Showa Genroku Rakugo Shinju | 昭和元禄落語心中

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Sā kanashimi no mōja wa shime ya ka ni
susurinaki
goran yorokobi no mōja ga sakasama ni
hokorobu zo

jinsei wa itsumo yurai de iru futashika
na honoo
moetsuki te shimau zo, kie te shimau zo
aishi te anata wa dare da tsuke omoidase
nai no
suga tsu ta tamoto wa tashika ni kauoboe
te iru noni

sā nani mo kare mo ga ima uyamuya ni yami
no naka



[Full Version:]

Sā kanashimi no mōja wa shime ya ka ni
susurinaki
goran yorokobi no mōja ga sakasama ni
hokorobu zo

jinsei wa itsumo ichi nin kiri wa ka chi
gō e nai no
isseichidai no koi no o aite mo
ikichigatta mama
sā nikushimi no mōja ga karisome ni
mayakashi te
goran ito shimi no mōja wa tokoshie ni
damasareru zo

jinsei wa itsumo ichi do kiri torikaese
nai no
saisho ga saigo donna koku mo kudari
atari batsu tari
butsu tsuke honban no dai bakuchi, noru
ka soru ka

jinsei wa itsumo yurai de iru futashika
na honoo
moetsuki te shimau zo, kie te shimau zo
aishi te anata wa dare da tsuke omoidase
nai no
suga tsu ta tamoto wa tashika ni kauoboe
te iru noni

sā nani mo kare mo ga ima uyamuya ni yami
no naka

English

Now, the sorrowful dead cry weepingly
Now, the joyful dead crack an upside-down
smile

Life is always a quivering, uncertain
flame
It burnt out, it fades away
I love you, who are you? I can't seem to
remember
Although I remember so clearly, the way I
clung to that sleeve

Now, at this point, the details remain
vague, amid the darkness



[Full Version]

Now, the sorrowful dead cry weepingly
Now, the joyful dead crack an upside-down
smile

I can't share this life when I'm alone
I still haven't crossed paths with my
lifelong love
Now, the hateful dead deceive in a
fleeting manner
See, the loving dead will be fooled for
eternity

Life happens once and can never be
reclaimed
All beginnings lead to ends, every moment
a touch-and-go
A giant gamble with no chance to prepare,
live or die

Life is always a quivering, uncertain
flame
It burnt out, it fades away
I love you, who are you? I can't seem to
remember
Although I remember so clearly, the way I
clung to that sleeve

Now, at this point, the details remain
vague, amid the darkness

Kanji

さあ悲しみの亡者は湿(しめ)やかに啜り泣き
ご覧喜びの亡者が逆さまにほころぶぞ

人生はいつも揺らいでゐる不確かな炎
燃え尽きてしまふぞ、消えてしまふぞ
愛して貴方は誰だつけ思ひ出せないの
縋つた袂は確かにかう憶えてゐるのに

さあ何も彼もがいま有耶無耶に闇の中



[FULLバージョン]

さあ悲しみの亡者は湿(しめ)やかに啜り泣き
ご覧喜びの亡者が逆さまにほころぶぞ

人生はいつも一人きり分(わか)ち合へないの
一世一代の恋のお相手も行違つたまゝ
さあ憎しみの亡者が苟且(かりそめ)に摩耶化(まや
か)して
ご覧愛(いと)しみの亡者は永久(とこしへ)に騙さ
れるぞ

人生はいつも一度きり取り返せないの
最初が最期どんな刻も行当りばつたり
ぶつつけ本番の大博打、伸(の)るか反(そ)るか

人生はいつも揺らいでゐる不確かな炎
燃え尽きてしまふぞ、消えてしまふぞ
愛して貴方は誰だつけ思ひ出せないの
縋つた袂は確かにかう憶えてゐるのに

さあ何も彼もがいま有耶無耶に闇の中

Toutes les paroles

Maintenant, les morts douloureux pleurent à la fois
Maintenant, la mort joyeuse crack a à l'envers
le sourire

La vie est toujours un tremblant, incertain
flamme
Ça brûlé, ça s'estompe
Je t'aime, qui es-tu? Je ne peux pas sembler
rappelles toi
Bien que je me souvienne si clairement, la façon dont je
accroché à cette manche

Maintenant, à ce stade, les détails restent
vague, au milieu de l'obscurité



[Version complète]

Maintenant, les morts douloureux pleurent à la fois
Maintenant, la mort joyeuse crack a à l'envers
le sourire

Je ne peux pas partager cette vie quand je suis seul
Je n'ai toujours pas eu de chemin croisé avec mon
amour tout au long de la vie
Maintenant, les morts haineux tromper dans un
manière fugace
Voir, les morts aimants seront dupes pour
éternité

La vie arrive une fois et ne peut jamais être
récupéré
Tous les débuts mènent à la fin, chaque moment
un tactile
Un pari géant sans possibilité de se préparer,
vivre ou mourir

La vie est toujours un tremblant, incertain
flamme
Ça brûlé, ça s'estompe
Je t'aime, qui es-tu? Je ne peux pas sembler
rappelles toi
Bien que je me souvienne si clairement, la façon dont je
accroché à cette manche

Maintenant, à ce stade, les détails restent
vague, au milieu de l'obscurité

Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu Imawa no Shinigami Paroles - Information

Titre:Imawa no Shinigami

AnimeShouwa Genroku Rakugo Shinjuu

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Season 2 Opening

Interprété par:Megumi Hayashibara, 林原めぐみ

Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu Informations et chansons comme Imawa no Shinigami

Imawa no Shinigami Paroles - Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu