Romaji
Zenmon seikai kanmuryōna kono sekai de
Hora donna toki mo itsumo kimi wa
Egao ni nareru
Mune ni daita omoi wa subete no kotae o motteru
Fuanda toka nayamida toka kowagaranakute ī
Tatoe egaita bijon ni ima ga tsunagatte mienakute
Kokoro ga mata sawaidete mo itsuka wakarudarō
Subete ga kimi no yume o kanaeru akashi datte
Shinpai shinaide hora mō yoru wa aketa
Sā hyaku ten manten zenchizennō janakute mo
Kimi wa kimi no mamade ī
Sō zen toi seikai kanmuryōna kono sekai de
Hora donna toki mo itsumo kimi wa
Egao ni nareru
Tokini yuraida nayami ga kokoro no naka o samayotte
Fumidasu koto kowaku naruyo dare mo ga mayoijin
Sore wa ichiji no maboroshi bi emi o sotto kazaseba
Uso mitai ni kieteyukusa dakara kao o agete
Atama no naka ni ukabu wakuwaku no takarabako
"risō" "kibō" "negai" "yume"
Sōsa subete tsukami tore
Sā kanjō ichi hai mugamuchūna omoi de
Me no mae o someagetara
Sō mondai nante saisho kara nani mo nakute
Subete wa itsu demo kimi no tame ni kagayaiteiru
Tanjun meikaina uta kimi no kanjō ni todokeruyo
Shinpuruna kokoro de ima o mitsumete
Saizen no kotae wa kimi no naka ni aru
Sono tokimeki no naka de odotterukara
Sā hyaku ten manten zenchizennō janakute mo
Kimi wa kimi no mamade ī
Sō zen toi seikai kanmuryōna kono sekai de
Hora donna toki mo itsumo kimi wa
Egao ni nareru
Subete wa itsu demo kimi no tame ni kagayaiteiru
English
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Kanji
全問正解 感無量なこの世界で
ほら どんなときもいつも君は
笑顔になれる
胸に抱いた想いは 全ての答えを持ってる
不安だとか悩みだとか怖がらなくていい
たとえ描いたビジョンに 今が繋がって見えなくて
心がまた騒いでても いつか分かるだろう
全てが君の夢を叶える証だって
心配しないで ほら もう夜はあけた
さぁ 百点満点 全知全能じゃなくても
君は君のままでいい
そう 全問正解 感無量なこの世界で
ほらどんなときもいつも君は
笑顔になれる
時に揺らいだ悩みが心の中を彷徨って
踏み出すこと 怖くなるよ 誰もが迷い人
それは 一時の幻 微笑みをそっとかざせば
嘘みたいに消えてゆくさ だから顔を上げて
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
頭の中に浮かぶ ワクワクの宝箱
「理想」「希望」「願い」「夢」
そうさ 全て掴み取れ
さぁ 感情一杯 無我夢中な思いで
目の前を染め上げたら
そう 問題なんて最初から何もなくて
全てはいつでも君の為に輝いている
単純明快な歌 君の感情に届けるよ
シンプルな心で今を見つめて
最善の答えは君の中にある
そのときめきの中で踊ってるから
さぁ 百点満点 全知全能じゃなくても
君は君のままでいい
そう 全問正解 感無量なこの世界で
ほらどんなときもいつも君は
笑顔になれる
全てはいつでも君の為に輝いている
Toutes les paroles
Dans ce monde avec une précision de toutes les questions
J'ai toujours toujours toujours
Le sourire
Les sentiments tenus sur la poitrine ont toutes les réponses
Je n'ai pas besoin d'avoir peur ou effrayé
Même si la vision dessinée est connectée maintenant
Vous verrez si votre esprit est plus bruyant
Tout est une preuve que vous voulez faire de votre rêve réalité
Je ne t'inquiète pas mais j'ai déjà ouvert la nuit
Bien, même si ce n'est pas tout sur un score parfait
Tu es bon pour toi
Oui toutes les questions dans ce monde
J'ai toujours toujours toujours
Le sourire
Parfois inquiète rampant dans mon coeur
J'ai peur de sortir, je suis perdu personne
Si cela abandonne une vision temporaire pendant un moment
Je vais disparaître comme un mensonge alors je soulevais mon visage parce que je suis désolé
[Merci d'avoir utilisé la chanson Anime Licelix] span>
Coffre au trésor excitant flottant dans ma tête
"Idéal" "Hope" "souhaite" "Dream"
Le saisissant précoce
Eh bien, je sens que je me sens libre
Si vous te colorant les yeux
C'est pourquoi il n'y a rien dès le début
Chaque fois que vous étincelez pour vous
Il sera livré aux émotions de chansons claires simples
À partir d'un coeur simple
La meilleure réponse est en toi
Parce que j'ai dansé dans le tokimeki
Bien, même si ce n'est pas tout sur un score parfait
Tu es bon pour toi
Oui toutes les questions dans ce monde
J'ai toujours toujours toujours
Le sourire
Chaque fois que vous étincelez pour vous