Romaji
* donna ni mitasareteita to shite mo
hito no yoku ga tsukiru koto wa nain
deshou
tatoeba kimi ga soba ni itara
tsugi ni donna koto wo motometeikun darou
nani wo sagashiteiru no ka sae wakarazu
jikan wa sugite...
chotto yurenagara aruitemiyou yo
taisetsu na nanika wo kimi to nara
kanjiteikeru hazu
doko e ikeba ii tte kangaeteiru yori
ki no muku mama ni
futari rashiku hamidashita
Day... ima kimi to ikiteiku
donna ni fukou da to nageite mo
mawaru mainichi wa mata otozureru deshou
tatoeba subete wo nakushite mo
kimi sae ireba ii yo to waratteitai
fushigi na hodo ni sunao ni ieru
konna atashi ga iru
** zutto utainagara aruiteikou yo
shigamitsuita hibi wo kowashiteiku
nanika wo sagashiteru
kimi ga onaji kimochi de itekuretara
nan ni mo KOWAkunai
futari rashiku hamidashita
Day... ima kimi to ikiteiku
* Repeat
chotto yurenagara aruitemiyou yo
taisetsu na nanika wo kimi to nara
kanjiteikeru hazu
doko e ikeba ii tte kangaeteiru yori
ki no muku mama ni
futari rashiku hamidashita
**Repeat
English
* however one tries to satisfy
one can never satiate one's desire
if i had you close to me
what would i ask for next?
while i'm being clueless as to what i'm
searching for
the time has gone...
let's try swaying along as we go
together with you, i'm sure to sense
that important something
let's not think about where we should go
we'll follow our hearts
being ourselves, sticking out of the
crowd
day... now i'm gonna live with you
however we fret over our misfortune
another day will come around
even if i lost everything
i'd smile and say, "it's ok, as long as i
have you."
it's strange the way that i'm here
able to speak from my heart
** let's sing along as we go
shattering the days we've been clinging
to
in search of something
if you're feeling the same way i am
then i have nothing to be scared of
being ourselves, sticking out of the
crowd
day... now i'm gonna live with you
*Repeat
let's try swaying along as we go
together with you, i'm sure to sense
that important something
let's not think about where we should go
we'll follow our hearts
being ourselves, sticking out of the crowd
**Repeat
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
* Cependant, on essaie de satisfaire
on ne peut jamais satier ceux du désir
Si je vous avais près de moi
Que demanderais-je ensuite?
alors que je suis désemparé quant à ce que je suis
à la recherche de
Le temps est parti ...
permet d'essayer de se balancer comme nous allons
avec vous, je suis sûr de sentir
cet important quelque chose
Permet de ne pas penser à l'endroit où nous devrions aller
bien suivez nos cœurs
être nous-mêmes, sortez de la
foule
jour ... maintenant je vais vivre avec toi
Cependant, nous sommes frises sur notre malheur
Une autre journée va venir autour
Même si j'ai tout perdu
id souriant et dites, c'est ok aussi longtemps que je
Avez-vous.
son étrange la façon dont je suis ici
capable de parler de mon coeur
** permet de chanter comme nous allons
briser les jours où nous nous sommes accrochés
à
À la recherche de quelque chose
Si vous ressentez la même chose que je suis
Ensuite, je n'ai rien à effrayer
être nous-mêmes, sortez de la
foule
jour ... maintenant je vais vivre avec toi
*Répéter
permet d'essayer de se balancer comme nous allons
avec vous, je suis sûr de sentir
cet important quelque chose
Permet de ne pas penser à l'endroit où nous devrions aller
bien suivez nos cœurs
Être nous-mêmes, sortez de la foule
**Répéter