RABIRINSU Paroles - Sotsugyou M

Midorikawa Hikaru (as Arai Tougo), Okiayu Ryuutarou (As Takagi Shimon), RABIRINSU

RABIRINSU Paroles

De l'animeSotsugyou M

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji


surechigau yume todokanai
hiroiatsumeta kokoro no kakera ni
seotta tsumi ai dake kizamu yo
douka wasurenaide to

aozameta tsuki toozakaru
maiorita tenshi yo USO no hohoemi
mayoi nagara tabibito-tachi yo ima
toki wo tsumugu kaze kirameite

himerareta omoi wa itsudemo
mezame no KISU dake matte'ru no ni
fureau nara ushinawareta yume
tojite nao kataritsugeru darou
eien no katachi kanashii hodo
anata e to kono omoi

asa mo ya no naka tadoritsuku
maiorita tenshi yo USO no sasayaki
mayoi nagara tabibito-tachi yo ima
toki wo tsumugu kaze yurameite

himerareta omoi wa itsudemo
mezame no KISU dake matte'ru no ni
fureau nara ushinawareta yume
tojite nao kataritsugeru darou
eien no katachi kanashii hodo
anata e to kono omoi

yume wo miru ma mo nai
chiribameta yuu'utsu
doko e kaereba ii no ka
itsuka mita monogatari no tsudzuki
sagashite

kiesatta kinou wa itsu shika
mabushiku kagayaku asu wo kureru
nukumori dake shinjiaeru nara
saigo made kataritsugeru darou
eien no katachi kanashii hodo
anata e to RABIRINSU
anata e to RABIRINSU

English


Dreams that cross paths can't reach...
Only love can carve through sin which is
burdened with
the weight of gathered pieces of the
heart.
Please, don't ever forget that.

Oh angel who alighted from Heaven,
drawing farther away from the pale moon,
with a lying smile...
Oh travellers who are lost...
The wind which weaves time itself now
glistens.

Though hidden feelings are always
waiting
for a wake-up kiss,
if our lips touch and we close our eyes,
I wonder if we can share our lost
dreams...
Molded into the shape of eternity, my
feelings towards you
are so intangible it makes me sad.

Even the morning struggles on to the
night.
Oh angel who alighted from Heaven, with a
lying whisper...
Oh travellers who are lost,
The wind which weaves time itself now
flickers.

Though hidden feelings are always
waiting
for a wake-up kiss,
if our lips touch and we close our eyes,
I wonder if we can share our lost
dreams...
Molded into the shape of eternity, my
feelings towards you
are so intangible it makes me sad.

Inlaid depression
without any time for dreaming...
Where could I possibly return?
I search for the continuation of a story
I once saw.

The faded past will, as the years roll
by,
bring the dazzlingly brilliant tomorrow.
If we believe only in each other's
kindness,
I wonder if we'll be able to share (our
feelings) until the end...
Molded into the shape of eternity, the
labyrinth to you
is so intricate it makes me sad...
The labyrinth to you

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Rêves que les chemins croisés ne peuvent pas atteindre ...
Seul l'amour peut tailler à travers le péché qui est
chargé de
le poids des morceaux recueillis du
cœur.
S'il vous plaît, n'oubliez jamais ça.

Oh ange qui a descendu du ciel,
dessin plus loin de la lune pâle,
avec un sourire couché ...
Oh voyageurs qui sont perdus ...
Le vent qui tisse le temps lui-même maintenant
GLISTENS.

Bien que les sentiments cachés soient toujours
attendre
Pour un baiser de réveil,
Si nos lèvres touchent et que nous fermons nos yeux,
Je me demande si nous pouvons partager notre perte
rêves...
Moulé dans la forme de l'éternité, mon
sentiments envers toi
sont si intangibles que cela me rend triste.

Même la matinée se bat sur le
nuit.
Oh ange qui a descendu du ciel, avec un
murmure allongé ...
Oh voyageurs qui sont perdus,
Le vent qui tisse le temps lui-même maintenant
flickers.

Bien que les sentiments cachés soient toujours
attendre
Pour un baiser de réveil,
Si nos lèvres touchent et que nous fermons nos yeux,
Je me demande si nous pouvons partager notre perte
rêves...
Moulé dans la forme de l'éternité, mon
sentiments envers toi
sont si intangibles que cela me rend triste.

Dépression incrustée
Sans aucun temps de rêver ...
Où pourrais-je éventuellement revenir?
Je cherche la continuation d'une histoire
J'ai une fois vu.

Le passé fané sera, comme les années roulant
par,
apportez le brillant éblouissant demain.
Si nous croyons que dans les autres
la gentillesse,
Je me demande si bien pour être capable de partager (notre
sentiments) jusqu'à la fin ...
Moulé dans la forme de l'éternité, le
Labyrinthe à vous
est si complexe que cela me rend triste ...
Le labyrinthe à vous

Sotsugyou M RABIRINSU Paroles - Information

Titre:RABIRINSU

AnimeSotsugyou M

Type de chanson:Other

Interprété par:Midorikawa Hikaru (as Arai Tougo), Okiayu Ryuutarou (As Takagi Shimon),

Arrangé par:Kakuyuki Yoshio

Paroles par:Yokoyama Takeshi

Sotsugyou M Informations et chansons comme RABIRINSU

RABIRINSU Paroles - Sotsugyou M