Romaji
nan de mo nai FURI de
toritsukurotte'tatte
ai no NAIFU tte yousha wa shicha
kurenai ne
kanjou oshikoroshite mainichi mainichi
ikiru koto
narekko mitai shikata ga nai yo...nante
itte'ru
motto motto motto SUTOREETO ni natte
GYUU to GYUU to dakishimeaou
itsumo itsu de mo gikochinakuttatte ne
namida no kazu dake yumemiru yoru ni
kitto ne tenshi wa hohoemikakeru
anata to kanjitai donna itami mo
hontou wa kimajime na anata no SERIFU
da kara koso
kotodama mitai ni watashi no kokoro
tsukisasaru
otagai motto yasashii kimochi mo
tsukatte agenakya dame ne
sonna omoi wa ittai doko ni yuku no
darou?
takanaru kodou ga SHINKU shita nara
matte'te sono toki kiss wo suru kara
dareka ni mirarete mo kamawanai yo
setsunai yoru ni wa ame ni utaeba
sotto ne kikoeru yasashii MERODI
futari no yukute ni wa KOWAI MONO nai
takanaru kodou ga SHINKU shita nara
hora ne tenshi ga mau MERIIGOORANDO
hoshikuzu mitai na yume wo miyou yo
zutto ne kawaranu egao no mama de
hoshikuzu mitai na yume wo miyou yo
zutto ne kawaranu egao no mama de
hoshikuzu mitai na yume wo miyou yo
English
Pretending nothing has happened, although
we try to patch things up,
the knife of love still would not show
us any mercy.
Asserting that there's no use, you, as
though accustomed to it,
are living through your days by
suppressing your feelings.
Please become more, more, and more frank,
and let's hug each other tightly,
always and always, no matter how awkward
we might feel.
In a night when we're dreaming as much
as we're crying,
an angel will surely smile our way.
No matter how painful, I wish to endure
it together with you.
Precisely because these serious words
are from you.
they are piercing through my heart.
The two of us must
be nicer to each other.
Just where have those thoughts gone?
Once our racing heartbeats are in synch,
just wait, for I will then give you a
kiss,
and I don't care who's there to watch us.
In a miserable night, if we sing to the
rain,
we will hear a soft and gentle melody.
There's nothing scary blocking our path
now.
Once our racing heartbeats are in synch,
look, you'll see a merry-go-round with
dancing angels.
Together let's have a starry dream,
with a smile that will never change.
Together let's have a starry dream,
with a smile that will never change.
Together let's have a starry dream.
Kanji
なんでもないフリで 取り繕ってたって
愛のナイフって 容赦はしちゃくれないね
感情押し殺して 毎日毎日生きること
慣れっこみたい
仕方がないよ...なんて言ってる
もっともっともっと ストレートになって
GYUUとGYUUと抱きしめ合おう
いつもいつでも ぎこちなくったってね
涙の数だけ 夢見る夜に
きっとね 天使は微笑みかける
あなたと感じたい どんな痛みも
本当は生真面目な あなたのセリフだからこそ
言霊みたいに 私の心 突き刺さる
お互いもっと優しい気持ちも
使ってあげなきゃだめね
そんな想いはいったい何処に行くのだろう?
高鳴る鼓動が syncしたなら
待ってて その時kissをするから
誰かに見られても かまわないよ
切ない夜には 雨に唄えば
そっとね 聞こえる優しいメロディ
二人の行手には コワイモノない
高鳴る鼓動が syncしたなら
ほらね 天使が舞うメリーゴーランド
星屑みたいな夢を見ようよ
ずっとね 変わらぬ笑顔のままで
星屑みたいな夢を見ようよ
ずっとね 変わらぬ笑顔のままで
星屑みたいな夢を見ようよ
Toutes les paroles
Prétendre que rien n'est arrivé, bien que
Nous essayons de corriger les choses,
Le couteau d'amour ne montrerait toujours pas
nous n'importe quelle miséricorde.
Affirmer que theres aucune utilisation, vous, comme
Bien que habitué à elle,
vivent à travers vos jours par
supprimer vos sentiments.
S'il vous plaît devenir plus, plus et plus franc,
et laissez-vous vous embrasser étroitement,
toujours et toujours, peu importe la maladresse
Nous pourrions nous sentir.
Dans une nuit quand rêverait autant
Comme pleuraient,
Un ange va sûrement sourire notre chemin.
Peu importe la douleur, je tiens à supporter
C'est ensemble avec vous.
Précisément parce que ces mots sérieux
viennent de vous.
Ils perçaient dans mon cœur.
Les deux d'entre nous doivent
être gentille l'un à l'autre.
Où sont allés ces pensées?
Une fois que nos battements de coeur de course sont synchronisés,
attends juste, car je te donnerai alors un
embrasser,
Et je ne me soucie pas de nous regarder.
Dans une nuit misérable, si on chante à la
pluie,
Nous entendrons une mélodie douce et douce.
Il n'y a rien d'effrayant bloquant notre chemin
maintenant.
Une fois que nos battements de coeur de course sont synchronisés,
Regardez, vous verrez un manège avec
danser anges.
Ensemble permet d'avoir un rêve étoilé,
avec un sourire qui ne changera jamais.
Ensemble permet d'avoir un rêve étoilé,
avec un sourire qui ne changera jamais.
Ensemble permet d'avoir un rêve étoilé.