Okaeri. Paroles
Romaji
kimi wa hitomi no oku ni zutto nani wo
kakushiteru no?
tojita kokoro no mama ja kitto
hontou ni deaenai
'aisuru' to wa 'kizutsuku' koto
soredemo daiji na mono ga aru
taemanaku tsutaetai
bokura no ai wa kimi dake ni
massugu mukatteru
sono hoho ni nagareru shizuku ga
asu e no aikotoba
bukiyou na mama demo ii kara
saa tsutaete yo kimi dake no LOVE
nigiri kaeshita te ga
donna ni kogoetetemo
nando demo tamerawazu atatamete ageru
itsudemo kimi no tame ni mamoritai
egao de 'okaeri.'
kimi no kaette kuru basho wa itsudemo
koko dakara
mou tamerawanakutemo ii sa
massugu mitsumete yo
sukoshi kurai no wagamama mo
suneta kao datte yuruseru kurai
taisetsu ni tsutsumitai
sabishisa wo shiru hodo ni
kimi wa yasashiku nareru
kimi no sono kodoku wo itami wo
subete wo tokashitai
butsukariau hi mo aru keredo
kawaranai no wa kimi e no SMILE
akireta sono me ni sashikomu hikari wo
itsumade mo mimamoritai mou nido to kimi
ga
akenai yoru no iro ni shizunde shimawanai
you ni
moshimo kimi ga
mata honogurai yami ni
tsutsumareteshimattemo
tsuremodoshite ageru
komorebi ga sasu basho e
kimi no kimi dake no mirai ga kitto
matteru
sono hoo ni nagareru shizuku ga
ashita e no aikotoba
bukiyou na mama demo ii kara
saa tsutaete yo kimi dake no LOVE
nigiri kaeshita te ga
donna ni kogoetete mo
nando demo tamerawazu atatamete ageru
itsudemo kimi no tame ni mamoritai
egao de 'okaeri.'
English
What are you always hiding, in the depths
of your eyes?
With your heart always closed
I'm sure we'll never meet
Loving means getting hurt
But even so, there's something important
to it
I want to tell you without once stopping
Our love
Heads straight for only you
That droplet running down your cheek
Is the password to tomorrow
Because it's all right even if it's
awkward
I'll tell you now, of my love for only
you
Gripping your hand tightly
No matter how cold to the touch it gets
I'll warm it up for you as much as you
need, without hesitation
I'll always want to protect you, for you
And with a smile, I'll say “Welcome home.”
Because here will always be a place you
can come home to
You don't have to hesitate any more
Just look straight at me
Its enough that I can forgive your slight
selfishness
And sulking face
I want to wrap you up carefully
You can grow more gentle
Enough to know heartache
I want to melt it all away
That loneliness and pain of yours
There'll be days when we butt heads
But what won't change is my smile for you
I want to always be watching over
The light shining into your surprised
eyes
So that never again will you sink into
the color of a night that won't dawn
Even if again
You happen to be covered in a gloomy
darkness
I'll bring you back
Back to a place where the sun shines
through the leaves
You future, for you and only you, is
surely waiting
That droplet running down your cheek
Is the password to tomorrow
Because it's all right even if it's
awkward
I'll tell you now, of my love for only
you
Gripping your hand tightly
No matter how cold to the touch it gets
I'll warm it up for you as much as you
need, without hesitation
I'll always want to protect you, for you
And with a smile, I'll say “Welcome home.”
Kanji
君は瞳の奥にずっと 何を隠してるの?
閉じた心のままじゃきっと
本当に出会えない
「愛する」とは「傷つく」こと
それでも大事な物がある
絶え間なく伝えたい
僕らの愛は 君だけに
真っ直ぐ向かってる
その頬に流れる雫が
明日への合言葉
不器用なままでもいいから
さあ伝えてよ 君だけのLOVE
握り返した手が
どんなに凍えてても
何度でもためらわず暖めてあげる
いつでも 君の為に守りたい
笑顔で「おかえり。」
君の帰ってくる場所は いつでもここだから
もうためらわなくてもいいさ
真っ直ぐ見つめてよ
少しくらいのわがままも
拗ねた顔だって許せるくらい
大切に包みたい
寂しさを知るほどに
君は優しくなれる
君のその孤独を 痛みを
全てを溶かしたい
ぶつかり合う日もあるけれど
変わらないのは 君へのSMILE
呆れたその目に差し込む光を
いつまでも見守りたい もう二度と君が
明けない夜の色に沈んでしまわないように
もしも君が
また仄暗い闇に包まれてしまっても
連れ戻してあげる
木漏れ日がさす場所へ
君の君だけの未来がきっと待ってる
その頬に流れる雫が
明日への合言葉
不器用なままでもいいから
さあ伝えてよ 君だけのLOVE
握り返した手が
どんなに凍えてても
何度でもためらわず暖めてあげる
いつでも 君の為に守りたい
笑顔で「おかえり。」
Toutes les paroles
Qu'est-ce que tu te caches toujours, dans les profondeurs
de tes yeux?
Avec ton coeur toujours fermé
Je suis sûr bien jamais rencontrer
Aimer signifie être blessé
Mais même tellement, il y a quelque chose d'important
à cela
Je veux vous dire sans une fois d'arrêt
Notre amour
Se dirige tout droit pour seulement vous
Cette gouttelette en train de descendre votre joue
Est le mot de passe à demain
Parce que tout va bien même si c'est
gênant
Mal te dire maintenant, de mon amour pour seulement
tu
Saisir votre main étroitement
Peu importe à quel point il est froid au toucher
Malade le réchauffer pour vous autant que vous
besoin, sans hésitation
Malade toujours envie de vous protéger, pour vous
Et avec un sourire, mal dire que bienvenue la maison.
Parce qu'ici sera toujours un endroit où vous
peut rentrer à la maison pour
Vous n'avez plus d'hésiter
Il suffit de regarder directement moi
C'est assez que je puisse pardonner votre légère
égoïsme
Et visage de bouder
Je veux te contenter de soigneusement
Vous pouvez devenir plus doux
Assez pour connaître le chagrin d'amour
Je veux tout faire fondre
Cette solitude et la douleur de la tienne
Therell sois des jours où nous avons des fesses têtes
Mais qu'est-ce qui ne changera pas est mon sourire pour vous
Je veux toujours regarder
La lumière brillante dans votre surprise
les yeux
De sorte que jamais plus jamais allez-vous tomber dans
la couleur d'une nuit qui n'aura pas aube
Même si encore
Vous êtes couvert dans une sombre
obscurité
Mal vous ramèner
Retour à un endroit où le soleil brille
à travers les feuilles
Vous avenir, pour vous et seulement vous, est
attendre sûrement
Cette gouttelette en train de descendre votre joue
Est le mot de passe à demain
Parce que tout va bien même si c'est
gênant
Mal te dire maintenant, de mon amour pour seulement
tu
Saisir votre main étroitement
Peu importe à quel point il est froid au toucher
Malade le réchauffer pour vous autant que vous
besoin, sans hésitation
Malade toujours envie de vous protéger, pour vous
Et avec un sourire, mal dire que bienvenue la maison.