Link Paroles - The Ambition of Oda Nobuna

Aimi Link The Ambition of Oda Nobuna Opening Theme Paroles

Link Paroles

De l'animeThe Ambition of Oda Nobuna Oda Nobuna no Yabou | The Ambition of Nobuna Oda | 織田信奈の野望

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

chikai no ha furuu setsuna
kanshoku soshite mata kizutsuite
kuchibiru wo kamishimenagara
nani ga tadashii no ka to tou

anata mamoru demo sono mae ni
hatasu beki koto ga aru yo
tokubetsu nanka ni naritai nja nakute
watashi usotsukitaku nai

inochi wo kakete kouya wo kakeru tatakai
no hibi no naka
furimuku to soko ni ite
furue tometekureru
kanashimi no hi ga tojireba yabou no hi
ga noboru
unmei kettobashi omou mama susumou
sekai wo rinku shite

youshanaku kachitoru hodo
kodoku to ten ni ai sareteyuku
kono koe wo tsukamaetekure
tsumi wa uketometemiseru

dareka ga kaku miraizu naraba
oshietekurenakute ii
motometsuzukeru yo ikiteiru imi wo
watashi maboroshi iranai

soko no mienu omowaku to tonariawaseteru
hibi no naka
soko ni ite unazuite
mayoi keshitekureru
nikushimi no hi yori takaku yabou no hi
wa noboru
unmei nazotta no wa tatta ichido dake
kokoro to deau tame

seijaku ni shihai sareta ichi tai ichi
no niramiai demo
hirameita kissaki e
anata utsushiteiru
ashita yori juunensaki hyakunensaki e to
unmei kettobashi omou mama susumou
sekai wo rinku shite

English

I can feel my vows upon this blade that I
wield,
And then the pain returns
While I bite down hard at my lips I
question in my heart,
"What in this world is right?!!"

To protect you, yes I know but before
that
I have things that are expected of me
I don't desire to be special of any sort,
Neither do I wish to tell any lies

Put my life on the line, dashing across
these open wastelands
While lost in these days of endless
fighting, if I look back there you are,
It stops my trembling
If I can put a lid on the days of
sorrow, I'll see the sun of my ambitions
rise
Focus on kicking destiny out of the way
and continue on
Link our worlds

As merciless as I need to be to grasp
victory
Loved by both the Heavens and solitude
Please grab hold of this voice and I'll
show you,
I will accept my sins

If someone is going to map out the
future then,
It's ok, don't let me know
I'll continue longing and searching
I don't need no illusions to keep on
living

Between seemingly endless expectations
and days linking up beside me
There you are, nodding
You make my doubts disappear
The sun of my ambitions will rise higher
than any flame of hatred
I only chased after destiny once,
In order to get in touch with my heart

Ruled by silence, even while staring at
each other
There's a flash on the tip of my blade,
You are being reflected
I'll kick destiny out of my way, further
than tomorrow,
Ten years ahead, one hundred years ahead
Continue on to link our worlds

Kanji

誓いの刃 振るう刹那
感触 そしてまた傷ついて
唇を噛みしめながら
何が 正しいのかと問う

あなた 守る でもその前に
果たすべきことがあるよ
特別なんかになりたいんじゃなくて
私 嘘つきたくない

命を賭けて 荒野を駆ける 戦いの日々の中
振り向くと そこにいて
震え 止めてくれる
哀しみの日が閉じれば 野望の陽が昇る
運命 蹴っ飛ばし 思うまま進もう
世界をリンクして

容赦なく 勝ち取るほど
孤独と 天に 愛されてゆく
この声をつかまえてくれ
罪は 受け止めてみせる

誰かが書く 未来図ならば
教えてくれなくていい
求め続けるよ 生きている意味を
私 幻いらない

底の見えぬ思惑と 隣り合わせてる日々の中
そこにいて 頷いて
迷い 消してくれる
憎しみの火より高く 野望の陽は昇る
運命 なぞったのは たった一度だけ
心と 出逢うため

静寂に支配された 一対一のにらみ合いでも
閃いた きっさきへ
あなた 映している
明日より 十年先 百年先へと
運命 蹴っ飛ばし 思うまま進もう
世界をリンクして

Toutes les paroles

Je peux sentir mes voeux sur cette lame que je
manier,
Et puis la douleur retourne
Pendant que je mords fort à mes lèvres je
question dans mon coeur,
Quoi dans ce monde est vrai? !!

Pour vous protéger, oui je sais mais avant
cette
J'ai des choses qui sont attendues de moi
Je ne désire pas être spécial de toute sorte,
Je souhaite non plus parler de mensonges

Mettre ma vie sur la ligne, se précipitant à travers
Ces terres terrestres ouvertes
Tout en perdu dans ces jours d'infini sans fin
Se battre, si je regarde en arrière, vous êtes,
Ça arrête mon tremblement
Si je peux mettre un couvercle sur les jours de
chagrin, malade voir le soleil de mes ambitions
augmenter
Concentrez-vous sur le coup de pied de la route
et continuer sur
Lier nos mondes

Aussi irrécupérable que je dois être pour saisir
la victoire
Aimé par les cieux et la solitude
S'il vous plaît attraper cette voix et malade
te montrer,
Je vais accepter mes péchés

Si quelqu'un va cartographier le
avenir alors,
Ça va, ne me laissez pas savoir
Mal continuer à désirer et à chercher
Je n'ai pas besoin d'illusions pour continuer
vie

Entre attentes apparemment sans fin
et jours reliant à côté de moi
Voilà, hocher la tête
Vous faites disparaître mes doutes
Le soleil de mes ambitions augmentera plus haut
que toute flamme de haine
Je n'ai chassé que après le destin une fois,
Pour entrer en contact avec mon coeur

Gouverné par le silence, même en regardant
l'un l'autre
Theres un flash sur la pointe de ma lame,
Vous êtes reflété
Mauvais coup de pied de mon chemin, plus loin
que demain,
Dix ans d'avance, cent ans à venir
Continuer à relier nos mondes

The Ambition of Oda Nobuna Link Paroles - Information

Titre:Link

AnimeThe Ambition of Oda Nobuna

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Aimi

Arrangé par:Kusano Yoshihiro

Paroles par:Misei Yuuki

The Ambition of Oda Nobuna Informations et chansons comme Link

Link Paroles - The Ambition of Oda Nobuna
The Ambition of Oda Nobuna Argument

Link Paroles - The Ambition of Oda Nobuna appartient à l'anime The Ambition of Oda Nobuna, jetez un œil à l'argument:

Sortant d’un profond sommeil, le lycéen Yoshiharu Sagara se retrouve plongé au cœur d’une bataille turbulente de la période Sengoku. Inexplicablement, il devient le point focal d’un sauvetage héroïque par nul autre que le légendaire Hideyoshi Toyotomi, qui sacrifie vaillamment sa propre vie pour assurer la survie de Yoshiharu. Dans son dernier souffle, le brave guerrier implore notre protagoniste d’endosser le manteau d’un seigneur féodal à sa place. Ainsi, une occasion extraordinaire se présente pour Yoshiharu de façonner le cours de l’histoire et d’empêcher toute nouvelle déviation. Cependant, alors que Yoshiharu se réconcilie avec sa nouvelle réalité, il tombe sur une révélation ahurissante. L’illustre Nobuna Oda, qu’il sauve d’une situation difficile, n’est pas une femme ordinaire. En fait, elle est l’incarnation féminine du célèbre seigneur de guerre, Nobunaga Oda. Transporté dans une dimension alternative où des personnages historiques de premier plan ont été transformés de manière charmante en jeunes femmes captivantes, Yoshiharu se lance dans une mission exceptionnelle pour rectifier la chronologie modifiée et ouvrir son chemin de retour à la maison. Dans un engagement à aider Nobuna, Yoshiharu embrasse son rôle de l’un de ses serviteurs de confiance, consacrant ses efforts à l’aider dans l’audacieuse conquête du Japon. Un rebondissement fascinant surgit lorsque notre protagoniste se rend compte que ses expériences antérieures avec le jeu vidéo « Nobunaga’s Ambition » lui confèrent la capacité de prévoir les événements futurs, ce qui finit par faire basculer le cours des conflits de cette époque. Armé de connaissances inestimables, Yoshiharu s’efforce de soutenir les séduisantes femmes générales du clan Oda, s’efforçant de répondre aux aspirations de son nouveau seigneur et de captiver le cœur des femmes du monde entier. Rejoignez Yoshiharu dans ce voyage captivant, alors qu’il entreprend de remodeler l’histoire, tissant de manière complexe la stratégie, l’ambition et des prouesses inégalées avec un soupçon de romance, dans sa quête à la fois de rédemption et de triomphe.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de The Ambition of Oda Nobuna aussi appelé Oda Nobuna no Yabou | The Ambition of Nobuna Oda | 織田信奈の野望