Romaji
Doko doko o-dekake sutakora o-dekake?
Kyon-kun Kyon-kun! Tsuretette
Okashi kurai ja damasarenai mon
Yan yan
Issho ni iko?
Aisu no daburu poteto ni baagaa
Iei iei
Yurushichao ka
Dareka ni moteteru kanji ja nai shi
Mada ne anshin
Watashi no oniichan tehehe
Asonde yo tama ni ha gakkou
Omoshirosoo na hito-tachi misete
Asobitai o-ningyou yori mo
Shigeki-teki na koto oshiete oshiete
Haayaku!
Tekoteko o-sanpo dokka ni o-sanpo?
Uso da uso da! Oikakerun
Zurui yo itsumo tanoshisou da mon
Pun pun
Nakama irete!
Manga ya geemu ranobe ni anime
Mou mou
Chigau mono ga buumu
Tatoeba totsuzen hen na jiken okite
Makikomaretai no dokippo �Eamp;ocirc;
Jibun kara nanka tsukuroo ka na
Tehajime ni hasami kashite yo ne
Jibun ni ha booken tarinai
Otona-teki na koto shiritai shiritai
Mootto!
Asonde yo tama ni ha gakkou
Omoshirosoo na hito-tachi misete
Asobitai o-ningyou yori mo
Shigeki-teki na koto oshiete oshiete
Haayaku!
Doko doko o-dekake wasurete o-dekake?
Kyon-kun Kyon-kun! Tsuretette
English
Where oh where're you headed? Are you
headed helter-skelter?
Kyon-kun, Kyon-kun! Take me with you
You can't trick me with just candy
Yeah! Yeah!
Can we go together?
Double-scoop ice cream, chips and a
burger
Yay! Yay!
I'll let you off the hook
It's not that it feels like he's popular
with anyone
He's not yet, I'm relieved
My big brother! Teeheehee
Play with me, sometimes we'll go to
school
Show me funny people
I want to play, and not with dolls
Tell me, tell me stuff that's like
historical dramas
Huuurry up!
Flip-flop, go on a walk, where will we
go on a walk?
No way, no way! I'll chase you down
You're always so mean, it looks like fun
Hrmph, hrmph
Make me one of your friends!
Comics and video games, light novels and
cartoons
Geez, geez
Something different goes boom!
For example, if an incident suddenly
happens,
I wanna get wrapped up in it,
ba-dump-dump �Eamp;ocirc;
Why don't I make something myself?
Lend me your scissors from the start
I don't have enough adventures
I wanna know, I wanna know stuff that's
grown-up
Mooore of 'em!
Play with me, sometimes we'll go to
school
Show me funny people
I want to play, and not with dolls
Tell me, tell me stuff that's like
historical dramas
Huuurry up!
Where oh where're you headed? Are you
headed out and ditching me?
Kyon-kun, Kyon-kun! Take me with you
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Où êtes-vous aligné? Es-tu
Heureuse à tête-Skelter?
Kyon-Kun, Kyon-Kun! Emmène-moi avec toi
Tu ne peux pas me tromper avec juste bonbons
Oui! Oui!
Pouvons-nous aller ensemble?
Crème glacée double-scoop, chips et a
Burger
Yay! Yay!
Malade te laisser tomber du crochet
Ce n'est pas que cela ressemble à hes populaire
avec quelqu'un
Hes pas encore, je soulève
Mon grand frère! Teeheehee
Jouer avec moi, parfois bien allez à
l'école
Montre moi des gens drôles
Je veux jouer, et pas avec des poupées
Dis-moi, dis-moi des choses thats comme
drames historiques
Huutrury Up!
Flip-flop, aller faire une promenade, où allons-nous
Se promener?
Sans aucun moyen! Mal te chasser
Tu es toujours si méchant, ça a l'air amusant
HRMPH, HRMPH
Fais-moi un de tes amis!
Bandes dessinées et jeux vidéo, romans légers et
les dessins animés
Geez, geez
Quelque chose de différent va boom!
Par exemple, si un incident soudainement
arrive,
Je veux me faire envelopper,
BA-Dump-Dump �eamp; OCIRC;
Pourquoi ne fais-je pas quelque chose moi-même?
Me prêter tes ciseaux du début
Je n'ai pas assez d'aventures
Je veux savoir, je veux savoir des choses thats
grandi
Mooore de em!
Jouer avec moi, parfois bien allez à
l'école
Montre moi des gens drôles
Je veux jouer, et pas avec des poupées
Dis-moi, dis-moi des choses thats comme
drames historiques
Huutrury Up!
Où êtes-vous aligné? Es-tu
Je me suis dirigé et me quitter?
Kyon-Kun, Kyon-Kun! Emmène-moi avec toi