Romaji
Mieru hazu nai anzen-sugiru hito ni ha
Atashi ni nara kitto wakaru
Odoroitari shinai
Dare demo ii wa issho ni ikeru hito
nara
Hoka no koto ha hotte okinasai
Reberu hikui no iya
Motto kokoro mawashite!
Hoka no shinpai nanka ha
Marude kankei nai hodo tsuyoi atashi da
mon
Oide wasurecha dame wasurecha dame
Mirai ha parareru
Doon to yatte minakerya
Tadashii? Ikenai? Wakaranai!
Saisho dake yo saisho dake yo
Naretara karafuru sotto tanoshinderu
Nanimo ka mo kagayaku no yo
Uso nara uso de zenzen kikanai mono
yo
Dakara muda na oshaberi nara
Tsukiai ha shinai
Ningen ja nai!? Unzari-suru wa ne
"chinpu!"
Kudokimonku akiaki-shiteru no
Moraru no kijun nante
Sono ba de kaeru dake yo!
Chanto mokuteki aru no yo
Tooi kuukan no hate ga suki na atashi da
mon
Yume ni okurecha dame okurecha dame
Ochitara parasoru
Paatto hiraitari ne
Higashi? Minami? Shiranai wa!
Chakuriku-shite chakuriku-shite
Masaka no monorisu nante mousou dakedo
Minna tama ni yorokonderu ne
Oide wasurecha dame wasurecha dame
Mirai ha parareru
Doon to yatte minakerya
Tadashii? Ikenai? Wakaranai!
Okurecha dame okurecha dame
Ima sae parareru nante souzou dakedo
Nanimo ka mo kagayaku no yo
English
For overly secure people who shouldn't be
visible,
I'm sure I'll be able to understand
I won't ever be surprised
Anyone is fine! If you can come together
with me,
Just forget all that other stuff!
I don't want to be low-leveled
Turn your spirit around more!
I'm so strong that any other worries I've
got
Are like they've got nothing to do with
me!
Don't you forget to come here, don't you
forget
The future is a parallel
We've got to do it with a bang
Is that right? Is that wrong? I don't
know!
Only at the start, only at the start
If you get used to it, it's colorful, and
you secretly have fun with it
Anything and everything will shine
I won't listen at all to lies, if it's a
lie
So if you prattle on uselessly,
You won't go out with me
You aren't human!? I'm bored with this,
"How hackneyed!"
I'm sick of sweet nothings
I'll just change morality
At its very basis!
You know I've got a purpose
I'm someone who loves the ends of distant
space
Don't you fall behind on your dreams,
don't you fall behind
If it falls, it's a parasol
I'll open it up with a pop
To the east? To the south? I don't care!
Touch down, touch down
This impossible monolith is just my
imagination, but
Once in a while, everyone's glad, right?
Don't you forget to come here, don't you
forget
The future is a parallel
We've got to do it with a bang
Is that right? Is that wrong? I don't
know!
Don't you fall behind, don't you fall
behind
Even the present is a parallel-that's
just my imagination, but
Anything and everything will shine
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Pour des personnes trop sûres qui ne devraient pas être
visible,
Je suis sûr que mal être capable de comprendre
Je ne serai jamais surpris
Tout le monde va bien! Si vous pouvez venir ensemble
avec moi,
Il suffit d'oublier tout ce que d'autres choses!
Je ne veux pas être de faible niveau
Transformez votre esprit plus!
Je suis si fort que tout autre inquiétude ive
eu
Sont comme ils n'ont rien à voir avec
moi!
N'oubliez pas de venir ici, ne vous
Oubliez
L'avenir est un parallèle
Nous devons le faire avec un bang
Est-ce correct? Est-ce faux? Je ne
savoir!
Seulement au début, seulement au début
Si vous vous habituez, c'est coloré, et
tu t'amuses secrètement avec ça
N'importe quoi et tout va briller
Je ne vais pas écouter du tout pour mensonges, si c'est un
mentir
Donc, si vous jouez inutilement,
Tu ne vas pas sortir avec moi
Tu n'es pas humain !? Je m'ennuie avec ça,
Comment Hackneyed!
Je suis malade des nœuds sucrés
Malade juste changer la moralité
À sa base!
Vous savez que j'ai un but
Im quelqu'un qui aime les extrémités de lointain
espacer
Tu ne tombes pas derrière tes rêves,
ne vous tombez pas derrière
S'il tombe, c'est un parasol
Mal ouvrir-le avec une pop
À l'est? Au sud? Je me fiche!
Toucher, toucher
Cet impossible monolithe est juste mon
imagination, mais
Une fois de temps en temps, tout le monde est heureux, non?
N'oubliez pas de venir ici, ne vous
Oubliez
L'avenir est un parallèle
Nous devons le faire avec un bang
Est-ce correct? Est-ce faux? Je ne
savoir!
Ne vous tombez pas derrière, ne vous tombez pas
derrière
Même le présent est un parallèle - c'est
juste mon imagination, mais
N'importe quoi et tout va briller