Romaji
shiokaze yo omae mo
tomodachi naraba tsutaete
furusato ni nokoshite kita
natsukashii haha ni hitokoto
boku wa genki de yattemasu
kaban ippai no
nozomi to yume to takaramono
kakaete kaeritai
yuuyake wo senaka ni
kamome wo kata ni tomarasete
boku wa fukimasu kuchibue wo
hoshikuzu yo itsudemo
hitoribocchi de samishii ne
kimi wa sora boku wa umi de
shiawase sagasu tabibito
boku wa akaruku yattemasu
yagate omiyage ni
nozomi to yume to takaramono
kakaete kaeritai
yuugure no minato de
hi ni yaketa ude furi nagara
boku wa utau yo funauta wo
English
Hey sea breeze
If you're my friend then carry
To my home that I've left behind
A word to my dear mother
Tell her that I'm doing fine
And my bag filled
Of hopes, dreams and treasures
Will be brought back
The sunset on my back
And a seagull perched on my shoulder
I blow out a whistle
The stardust is always
So lonely, so lonesome
You in the sky, and me on the ocean
We're travelers searching for happiness
Tell her that I'm cheerful
And soon souvenirs
Of hopes, dreams and treasures
Will be brought back
Evening falls on the harbor
And though a bad sunburn's on my arm
I sing a sailor's song
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Hey brise de mer
Si tu es mon ami puis porter
À ma maison que j'ai laissé derrière
Un mot à ma chère mère
Dis lui que je vais bien
Et mon sac rempli
Des espoirs, des rêves et des trésors
Sera ramené
Le coucher de soleil sur mon dos
Et une mouette perchée sur mon épaule
Je souffle un coup de sifflet
Le stardust est toujours
Si solitaire, alors solitaire
Vous dans le ciel et moi sur l'océan
Étaient des voyageurs à la recherche de bonheur
Dis-lui que je suis joyeux
Et bientôt souvenirs
Des espoirs, des rêves et des trésors
Sera ramené
La soirée tombe sur le port
Et bien qu'un mauvais coup de soleil sur mon bras
Je chante une chanson des marins