Romaji
Naze yobiau
Naze hikiau
Naze kasanaru
Kawasu shisen natsukashisa ni
Torawarete ugokenaku naru
Unmei toka
Guuzen toka
Itazura toka
Riyuu sagasu hima mo nai kurai
Kokoro ga motometeiru
THE MOMENT WE MEET
IT START TO MOVE
THE PART OF ME HIDING INSIDE
MY MEMORIES
Watashi no shiranai watashi ga ugokidasu
*Anata no inai mainichi wo
Hitori de sugoshiteta wake janai
Demo shiranakatta ikinari
Nigedashitai hodo no shougeki
Moshimo otagai onaji michi
Erande aruiteita no nara
Musubareteita no sore tomo
Mou dochira ka ga
Ima naiteiru no
Nee kizuite
Nee mitsumete
Nee oshiete
Kawasu kotoba sa toranai de
Demo doko ka de kitai shiteru
Kizukanai de
Mitsumenai de
Shiritakunai
Honki to uso ga mienaku naru no
Kokoro ga midasareteku
BEFORE WE MEET
I COULD STAND UP A LITTLE STRONGER
WHERE WOULD THIS WAVERING
FEELING LEAD ME
Konna ni yureru omoi ha doko he iku no
Watashi no inai mainichi wo
Anata ha dou sugoshitekita no
Itsumo nazeka sagashiteita
Doko ka de matteiru dare ka wo
Moshimo otagai deawazu ni
Chigau michi wo erandeitara
Sore demo meguru toki no naka
Anata ha watashi wo
Mitsukeru deshou ka
*Repeat
English
Why do we call to each other?
Why do we pull against each other?
Why do we overlap?
The glances we exchange are caught
In nostalgia and become unable to move
So much that I don�ft have the time to
search for a reason
My heart is seeking out things
Such as destiny
Such as fortuity
Such as a prank
The moment we meet
It starts to move
The part of me hiding inside
my memories
The me I don�ft know will start to move
* It�fs not that I'd been spending the
days
When you weren�ft there by myself
But I didn�ft know all of a sudden
An impact so severe I wanted to escape
from it
Perhaps if we had mutually chosen
And walked the same path,
We would have been joined as one, or else
One of us is already
Crying now
Please notice me
Please gaze at me
Please teach me
We don�ft understand the words we
exchange,
But somewhere I�fm anticipating it
Don�ft notice me
Don�ft gaze at me
I don�ft want to know
I can�ft see the truth and the lies
My heart is in chaos
Before we meet
I could stand up a little stronger
Where would this wavering
feeling lead me?
To where will the feeling that wavers
this hard go?
How were you passing
The days when I wasn't there?
I was always somehow searching for
Someone who was waiting for me somewhere
Perhaps if we mutually choose
Different paths without meeting,
Even so, inside of time that goes around,
Will you
Find me?
*Repeat
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Pourquoi appelons-nous les uns aux autres?
Pourquoi nous tirons-nous les uns contre les autres?
Pourquoi se chevauchons-nous?
Les regards que nous échangeons sont pris
En nostalgie et devenir incapable de bouger
Tellement que je n'ai pas le temps de
Rechercher une raison
Mon coeur cherche des choses
Comme le destin
Comme la fortuité
Comme une farce
Le moment où nous nous rencontrons
Il commence à bouger
La partie de moi se cache à l'intérieur
mes souvenirs
Le moi que je ne sait pas commencera à bouger
* It�fs pas que l'identifiant dépensait le
jours
Quand tu n'as pas là par moi-même
Mais je ne savais pas tout d'un coup
Un impact si sévère que je voulais échapper
à partir de cela
Peut-être que si nous avions choisi mutuellement
Et marchait le même chemin,
Nous aurions été rejoints comme un, sinon
L'un de nous est déjà
Pleurer maintenant
S'il vous plaît remarquer moi
S'il te plait te regarder
S'il-te-plaît apprend-moi
Nous ne comprenons pas les mots que nous
échanger,
Mais quelque part je l'anticipant
Don�ft remarque moi
Don�ft regardez-moi
Je ne veux pas savoir
Je peux voir la vérité et les mensonges
Mon coeur est au chaos
Avant de nous rencontrer
Je pourrais me lever un peu plus fort
Où serait-ce ce glissement
Se sentir me conduire?
Où sera le sentiment qui y eurent
Ce dur va?
Comment allez-vous passer
Les jours où je n'étais pas là?
J'étais toujours en quelque sorte cherche
Quelqu'un qui m'attendait quelque part
Peut-être que si nous choisissons mutuellement
Différents chemins sans réunion,
Même si, à l'intérieur du temps qui tourne,
Allez-vous
Trouve-moi?
*Répéter