Eyes Paroles - Twin Star Exorcists

Hitomi Kaji Eyes Twin Star Exorcists Ending Theme Paroles

Eyes Paroles

De l'animeTwin Star Exorcists Sousei no Onmyouji | 双星の陰陽師

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

unmei tte kotoba shinjitenakatta

doko ni itemo
jibun no ibasho nanka nakute
kokoro tozashiteita no
dakara enjiteshimau
naitari nanka shinai
tsuyoi jibun wo

kokoro no hijou beru naru
tabi kimi wa araware
watashi no te gyutto nigirishimete
itsumo kou itta ne...

tsurai toki wa sotto
te wo sashinobe asu e
arukidasu chikara wo ageru yo...
itsu kara darou konna
yasashii kimochi ni
nareta no wa sou
kimi ni atta hi kara

[Full Version Continues:]

mienai dareka no kage ni
furimawasareteshimau toki ga atta no
sunao ni amaerareteru
ano ko ga hontou wa itsumo
urayamashikatta

kokoro no hijou beru naru tabi
kimi wa araware
yasashii egao watashi dake ni kureru
dakara ima wa

taikutsu na hibi demo
kimi to no jikan ga
aru kara kagayakihajimeru yo
doudemo ii nante
akiramekaketeta
nee watashi wa ima chanto
waraeteru?

nandomo sayonara wo kurikaeshitekita
sono tabi ni shinjiru kokoro ubawaretemo
mata shinjitemitai tte omou nowa
kanashii koto janai yone?

tsurai toki wa sotto
te wo sashinobe au e
arukidasu chikara wo ageru yo
itsu kara darou konna
yasashii kimochi ni
nareta nowa sou
kimi ni atta hi kara

English

I didn't believe in fate

Wherever I was
I didn't have a place I belonged
So I closed myself up
That's why I act out a role
A stronger me
Who doesn't cry

Whenever my heart rings its emergency bell
You appear
I remember you squeezing my hand
And always saying this...

When the going gets tough, gently
Reach your hand out towards tomorrow
I'll give you the strength to start
walking again
Since when
Have I been able to feel
This kindhearted? Yes,
It was from the day I first met you

[Full Version Continues:]

There were times when I was twisted around
the finger
Of the shadow of someone I couldn't see
In all honesty I was always jealous of
that girl
Who could depend on people
straightforwardly

Whenever my heart rings its emergency bell
You appear
And flash a kind smile for me, and only
me
That's why now

Even boring days
Start to shine
Because I can share moments with you
I was on the verge of giving up
Thinking, I don't care
Hey, am I smiling
Properly now?

I've repeated farewells countless times
Each time my ability to trust was taken
away, but
It's not tragic to think
That I want to trust again, right?

When the going gets tough, gently
Reach your hand out towards tomorrow
I'll give you the strength to start
walking again
Since when
Have I been able to feel
This kindhearted? Yes,
It was from the day I first met you

Kanji

運命って言葉信じてなかった

どこにいても
自分の居場所なんかなくて
心閉ざしていたの
だから演じてしまう
泣いたりなんかしない
強い自分を

心の非常ベル鳴るたび
君は現れ
私の手ぎゅっと握りしめて
いつもこう言ったね...

辛い時はそっと
手を差し伸べ明日へ
歩き出す力をあげるよ...
いつからだろう こんな
優しい気持ちに
なれたのは そう
君に会った日から

[この先はFULLバージョンのみ]

見えない誰かの影に
振り回されてしまう時があったの
素直に甘えられてる
あの子が本当はいつも羨ましかった

心の非常ベル鳴るたび
君は現れ
優しい笑顔私だけにくれる
だから今は

退屈な日々でも
君との時間が
あるから輝きはじめるよ
どうでもいいなんて
諦めかけてた
ねぇ 私は 今ちゃんと
笑えてる?

何度もさよならを繰り返してきた
そのたびに信じる心奪われても
また信じてみたいって思うのは
悲しいことじゃないよね?

辛い時はそっと
手を差し伸べ明日へ
歩き出す力をあげるよ
いつからだろう こんな
優しい気持ちに
なれたのは そう
君に会った日から

Toutes les paroles

Je n'ai pas cru au destin

Partout où j'étais
Je n'ai pas eu une place que j'appartenais
Alors je me suis fermé
C'est pourquoi je joue un rôle
Un plus fort moi
Qui ne pleure pas

Chaque fois que mon coeur sonne sa cloche d'urgence
Tu apparais
Je me souviens que tu pressais ma main
Et toujours dire cela ...

Quand la situation devient difficile, doucement
Atteignez votre main vers demain
Mal vous donner la force de commencer
se promener
Depuis quand
Ai-je pu me sentir capable de ressentir
Ce genre? Oui,
C'était depuis le jour où je vous ai rencontré pour la première fois

[La version complète continue:]

Il y avait des moments où j'ai été tordu
le doigt
De l'ombre de quelqu'un que je ne pouvais pas voir
En toute honnêteté, j'étais toujours jaloux de
cette fille
Qui pourrait compter sur les gens
directement

Chaque fois que mon coeur sonne sa cloche d'urgence
Tu apparais
Et flash un gentil sourire pour moi, et seulement
moi
C'est pourquoi maintenant

Même des jours ennuyeux
Commencer à briller
Parce que je peux partager des moments avec vous
J'étais sur le point d'abandonner
Penser, je me fiche
Hey, je souriant
Correctement maintenant?

Ive adieux répétés d'innombrables fois
Chaque fois que ma capacité à faire confiance a été prise
loin, mais
Ce n'est pas tragique de penser
Que je veux faire confiance à nouveau, non?

Quand la situation devient difficile, doucement
Atteignez votre main vers demain
Mal vous donner la force de commencer
se promener
Depuis quand
Ai-je pu me sentir capable de ressentir
Ce genre? Oui,
C'était depuis le jour où je vous ai rencontré pour la première fois

Twin Star Exorcists Eyes Paroles - Information

Titre:Eyes

AnimeTwin Star Exorcists

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Hitomi Kaji

Arrangé par:Hiroo Yamaguchi

Paroles par:Hitomi Kaji

Twin Star Exorcists Informations et chansons comme Eyes

Eyes Paroles - Twin Star Exorcists