Romaji
Yuruganai omoi tsunagu
Soshite kyō mo mata sagasu Reason
Someday we' ll find never fading calling
Sā mada minu mirai e boku-ra wa itsu ka
kitto
Nemuranu machi ni kasanaru kage
Can' t hear my calling ima mo
Zetsubō no naka ni hibikiau on
Callin' out tamashī no riyū naki shōdō
Ima nara sō
Yuruganai omoi tsunagu
Soshite mata hora meguru Season
Hajimeyō owaranai My Story
Sā hikari no sasu hō e boku-ra wa itsu ka
kitto
Kono tsunaida te o kimi to nara ba zutto
English
Connect unshakeable emotions
I am searching for a reason again today
Someday we'll find never fading calling
To the unseen future, we'll get there for
sure
Layers of shadows in the sleepless city
Can't hear my calling even now
Sounds of echo in the despair
Callin' out, an unexplainable urge of my
soul
Even now
Connect unshakeable emotions
Then the seasons will move again
Let's begin my endless story
To where the lights shine, we'll get
there for sure
Keep holding hands together, With you
forever
Kanji
揺るがない想い繋ぐ
そして今日もまた 探す Reason
Someday we'll find
never fading calling
さあ まだ見ぬ未来へ 僕らはいつかきっと
眠らぬ街に 重なる影
Can't hear my calling 今も
絶望の中に 響き合う音
Callin' out 魂の 理由なき衝動
今なら そう
揺るがない想い繋ぐ
そしてまたほら 巡る Season
始めよう 終わらない My Story
さあ 光の射す方へ 僕らはいつかきっと
この繋いだ手を 君とならばずっと
Toutes les paroles
Connecter des émotions inébranlables
Je cherche une raison encore aujourd'hui
Un jour bien trouver ne jamais disparaître appeler
À l'avenir invisible, bien y arriver pour
Bien sur
Couches d'ombres dans la ville instantanée
Je ne peux pas entendre mon appel même maintenant
Sons d'écho dans le désespoir
Callin out, une envie inexplicable de mon
âme
Même maintenant
Connecter des émotions inébranlables
Ensuite, les saisons se déplaceront à nouveau
Permet de commencer mon histoire sans fin
À l'endroit où les lumières brillent, bien obtenez
là-bas à coup sûr
Continuez de vous tenir la main ensemble, avec vous
pour toujours