Sachika Misawa sympathia Text

Accel World sympathia Text Accel World Image Song Text

sympathia Text

Aus dem AnimeAccel World Accelerated World | アクセル・ワールド

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

hirari hirari to hane wo sotto yurasu
kaze no yukue doko made tooku e

dare mo shiranai toki no naka de ikiru
sore wa hito wo kodoku ni shite yuku

wazuka na nakama to tsukuriageta ibasho
wo
kono ryoute tayasui hodo ni
aa kowashita no

kuzurete'ku yume ni okizari no
chiisaku osanai watashi no furuete'ru
kokoro ga
kitto matte iru
itsu no hi ka tachiagaru koto wo
shinjite'ru
kaze ga fuku toki wo matte iru

tsumi no ishiki ni oshitsubusaresou na
fukai yoru wo kazoete sugoshita

kusunda iro shita shikai ni sasu hikari
wa
mabushikute demo kanau nara
aa mou ichido

tatakaeru hitori ja nai kara
kikoeru darou ka watashi no furuitatsu
kokoro ga
hateshinaku takaku
kono sekai kagayaite'ta koto wo omoidasu
kaze wa doko made mo kagiri naku

subete kizutsukeru te de mo mamoreru
mono ga aru
sou watashi ni oshiete kureta
yami wo kirisaku tsubasa de arata na
kaze ga fukeba
yoru ga akeru

toki ga ugokidasu tatakau yo
kanjite iru kara watashi no atsuku naru
kodou wo
hateshinaku takaku
kono sekai kagayaite'ta koto wo omoidasu

tatakaeru hitori ja nai kara
kikoeru darou ka watashi no furuitatsu
kokoro ga
hateshinaku takaku
kono sekai kagayakitsuzukeru eien ni
kaze wa doko made mo kagiri naku

English

As I gently and lightly flap my wings,
the wind takes me far and beyond.

I live in a time unknown to anyone.
This would make anyone feel lonely.

Even the place where I made a few friends
was easily shattered,
ah, by my two hands.

Forsaken in a crumbling dream,
as my small and youthful self trembles,
my heart is undoubtedly waiting with
anticipation.
It believes that one day I will stand up
It's waiting for the time when the wind
will blow.

I spent countless nights
feeling crushed by my sense of sinful
guilt.

The light shining into my teary eyes
is too bright, but if possible,
ah, just once more...

I am not the only person capable of
fighting.
Can you hear my excited heart?
As I recall the time when I was shining
at the endlessly tall summit of this
world,
the wind takes me anywhere without
limits.

Even hands that harm all will have
things to protect;
you taught me so.
As my wings cleave the darkness, when a
new wind blows,
the dawn will break.

The time is in motion again. I will
fight,
for I can feel my burning heartbeats.
I will recall the time when I was shining
at the endlessly tall summit of this
world.

I am not the only person capable of
fighting.
Can you hear my excited heart?
Forever I will keep shining
at the endlessly tall summit of this
world,
and the wind will take me anywhere
without limits.

Kanji

ひらり ひらりと羽をそっと揺らす
風の行方 どこまで遠くへ

誰も知らない時間(とき)の中で生きる
それは人を孤独にしてゆく

わずかな仲間と創り上げた居場所を
この両手 たやすいほどに
ああ 壊したの

崩れてく夢に置き去りの
小さく幼い 私の震えてる心が
きっと待っている
いつの日か立ち上がることを信じてる
風が吹く時を待っている

罪の意識に押しつぶされそうな
深い夜を数えて過ごした

くすんだ色した視界に差す光は
まぶしくて でも叶うなら
ああ もう一度

戦える一人じゃないから
聞こえるだろうか 私の奮い立つ心が
果てしなく高く
この世界 輝いてたこと思いだす
風はどこまでも限りなく

全て傷付ける手でも護れるものがある
そう私に教えてくれた
闇を切り裂く翼で新たな風が吹けば
夜が明ける

時間(とき)が動きだす 戦うよ
感じているから 私の熱くなる鼓動を
果てしなく高く
この世界 輝いてたこと思いだす

戦える一人じゃないから
聞こえるだろうか 私の奮い立つ心が
果てしなく高く
この世界 輝き続ける 永遠に
風はどこまでも限りなく

Alle Texte

Da ich sanft und leicht meine Flügel klappe,
Der Wind nimmt mich weit und darüber hinaus.

Ich lebe in einer Zeit, die jedem unbekannt ist.
Dies würde jemanden einsam fühlen lassen.

Sogar der Ort, an dem ich ein paar Freunde machte
wurde leicht erschüttert,
Ah, an meinen zwei Händen.

In einem zerbröckelten Traum verlassen,
Als mein kleines und jugendliches Selbst zittern,
Mein Herz wartet zweifellos mit
Vorwegnahme.
Es glaubt, dass ich eines Tages aufstehen werde
Es wartet auf die Zeit, wenn der Wind
wird blasen

Ich habe unzählige Nächte verbracht
fühlte mich von meinem Sinne des Sünde zerquetscht
Schuld.

Das Licht, das in meine weinlichen Augen leuchtet
ist zu hell, aber wenn möglich,
Ah, nur noch einmal mehr ...

Ich bin nicht die einzige Person, die in der Lage ist
Kampf.
Kannst du mein aufgeregte Herz hören?
Als ich mich an die Zeit erinnere, als ich glänzte
Bei einem endlos hohen Gipfel davon
Welt,
Der Wind nimmt mich überall ohne
Grenzen.

Sogar Hände, die alle schaden, werden alle haben
Dinge zum Schutz;
Du hast mich so gelehrt.
Wie meine Flügel die Dunkelheit spalten, wenn ein
neuer Wind weht
Die Morgendämmerung wird brechen.

Die Zeit ist wieder in Bewegung. ich werde
Kampf,
Denn ich kann meine brennenden Herzschläge spüren.
Ich werde mich an die Zeit erinnern, als ich glänzte
Bei einem endlos hohen Gipfel davon
Welt.

Ich bin nicht die einzige Person, die in der Lage ist
Kampf.
Kannst du mein aufgeregte Herz hören?
Für immer werde ich leuchten
Bei einem endlos hohen Gipfel davon
Welt,
und der Wind wird mich überall bringen
ohne Grenzen.

Accel World sympathia Text - Information

Titel:sympathia

AnimeAccel World

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Image Song

Durchgeführt von:Sachika Misawa

Text von:Aki Misawa

Accel World Informationen und Songs wie sympathia

Sachika Misawa sympathia Text - Accel World Text
Accel World Parzelle

Sachika Misawa sympathia Text gehört zum anime Accel World, schau dir das argument an:

Saki Watanabe, 12, hat gerade ihre psychischen Fähigkeiten entdeckt und ist erleichtert, dass sie zur Sage Academy, einer speziellen Schule für Psychics, mit ihren Freunden zurückkehrt, mit ihren Freunden - der schelmischen Satoru Asahina, dem schüchterner Mamoru Itou, der fröhlichen Maria Akizuki, und Shun Aonuma,ein geheimnisvoller Junge, den Saki bewundert.Unruhe Webstühle, wie Saki anfängt, sich über das Schicksal derer zu wundern, die ihre Kräfte nicht erwecken können, und die Kinder werden in Geheimhaltung verwickelt, wie z.
Saki und ihre Freunde reisen in ihre Rollen in der angeblichen Utopie in Shinsekai Yori, einer einzigartigen, altigen Geschichte.Annahme dieser Rollen dagegen ist dagegen nicht einfach, wenn er dunkle und schockierende Wahrheiten mit Soundeln konfrontiert ist, sowie das drohende Chaos, das von der neuen Welt gebracht wird.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Accel World auch genannt Accelerated World | アクセル・ワールド

Über Accel World

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs sympathia, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Accel World nicht:

Reki Kawaharas Accel World (, Akuseru WruDo), ist eine japanische leichte Roman-Serie, die von ihm geschrieben und von HIMA illustriert wurde.Die Serie debütierte im Februar 2009 unter dem Dengeki Bunko-Impressum von ASCII-Medienwerken und ist in Nordamerika von Yen Press lizenziert.Dengeki Bunko Magazine begann im Mai 2010 mit der Serialisierung von zwei Manga-Serien, und Dengeki Daioh begann im Januar 2013 eine andere Serie. Zwischen April und September 2012 wurde eine Sonnenaufgang-Anime-Anpassung in Japan ausgestrahlt.Im April 2013 begannen die VIZ-Medias Neon-Alley-Service mit der Streaming einer englischsprachigen Version.Im September 2012 und Januar 2013 wurden zwei Videospiele für die PlayStation Portable und PlayStation 3 freigegeben, jeweils mit einer ursprünglichen Videoanimationsepisode.Im Juli 2016 wurde die Originalgeschichte Kawaharas für die Anime Film Accel World: Infinite Burst wurde in Japan veröffentlicht.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Accel World auch genannt Accelerated World | アクセル・ワールド