Million Clouds Text - Amanchu!

Maaya Sakamoto, 坂本真綾 Million Clouds Amanchu! Opening Theme Text

Million Clouds Text

Aus dem AnimeAmanchu! あまんちゅ!

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

tsumasaki kara chottozutsu
umarekawatteku kibun
namae wa mada nai

hajimatta monogatari
saisho no ichipeeji niwa
kaze no naka ni tatsu hito ga

aa, natsugusa no nioi shimetta kuuki to
uchiawaseru nami no oto
aa, kono umi wa nani to tsunagatteru noka
kangaeteiru no

utsukushii sekai wa tooku ni aru to omotta
fune wo matsu ningyo no you ni
umarete hajimete koko ga sou da tte
ki ga tsuita ima

souzou to chigatta koto machigatte
wakatta koto
tomadotte bakari
hirameki ga habataite mimimoto wo
kusugutta
imasugu tameshitemitai

aa, setsumei dekinai kanjou ga mune wo
atatameteyuku wa
aa, sasayaka na negai watashi mo dareka
no
hikari ni naretara

ima shika dekinai koto wo sugu ni
yaranakucha
ikusen no kumo wo kakiwakete
kakeagaru kimochi
konna watashi ga ii da nante shiranakatta

kage wo otoshite tobu tori utau you na
hizashi
suimen eto noboru ibuki
gamen no naka janai
kono me de mita sekai wo shinjiru

ima shika dekinai koto wo sugu ni
yaranakucha
ikusen no kumo wo kakiwakete
kakeagaru kimochi
konna watashi ga ii da nante

tsumasaki kara chottozutsu
umarekawatteku kibun
namae wa mada nai

hajimatta monogatari
saisho no ichipeeji niwa
kaze no naka ni tatsu watashi ga iru

English

This feeling that's reborn again and
again,
As it works its way up from my toes,
Is still without a name.

On the first page,
Of this story that's begun,
Someone's standing there, amid the
wind...

Ahh, the smell of summer grass... the
humid air,
Accompany the sound of waves conversing.
Ahh, I can't help but think,
About where this sea is connected to.

I've gotta be sure to do the things,
That can only be done right now,
Beaking through those millions of clouds!
That feeling welling up inside,
Confirms that this is how I should be.

On the first page,
Of this story that's begun,
I'm standing there, amid the wind.

Kanji

爪先からちょっとずつ
生まれ変わってく気分
名前はまだない

始まった物語
最初の一ページには
風の中に立つ人が

あぁ、夏草の匂い 湿った空気と
打ち合わせる波の音
あぁ、この海は何と繋がってるのか
考えているの

美しい世界は遠くにあると思った
船を待つ人魚のように
生まれて初めてここがそうだって
気がついた 今

想像と違ったこと 間違って分かったこと
戸惑ってばかり
閃きが羽ばたいて 耳元をくすぐった
今すぐ試してみたい

あぁ、説明できない 感情が胸を
温めてゆくわ
あぁ、ささやかな願い 私も誰かの
光になれたら

今しか出来ない事をすぐにやらなくちゃ
幾千の雲を掻き分けて
駆け上がる気持ち
こんな私がいいだなんて知らなかった

影を落として飛ぶ鳥 歌うような日差し
水面へと昇る息吹
画面の中じゃない
この目で見た世界を信じる

今しか出来ない事をすぐにやらなくちゃ
幾千の雲を掻き分けて
駆け上がる気持ち
こんな私がいいだなんて

爪先からちょっとずつ
生まれ変わってく気分
名前はまだない

始まった物語
最初の一ページには
風の中に立つ私が いる

Alle Texte

Dieses Gefühl, das wieder wiedergeboren ist und
wieder,
Da es seinen Weg von meinen Zehen arbeitet,
Ist noch ohne Namen.

Auf der ersten Seite,
Von dieser Geschichte, die begonnen hat,
Jemand da stehen, inmitten der
Wind...

Ahh, der Geruch von Sommergras ... die
feuchte Luft,
Begleiten Sie den Klang der Wellen, die sich unterhalten.
Ahh, ich kann nicht helfen, aber denken,
Darüber, wo dieses Meer angeschlossen ist.

Ich muss sicher die Dinge tun,
Das kann jetzt nur gemacht werden,
Schnabel durch die Millionen von Wolken!
Das fühlt sich innen auf,
Bestätigt, dass ich so sein sollte.

Auf der ersten Seite,
Von dieser Geschichte, die begonnen hat,
Ich stehe da, inmitten des Windes.

Amanchu! Million Clouds Text - Information

Titel:Million Clouds

AnimeAmanchu!

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:Maaya Sakamoto, 坂本真綾

Amanchu! Informationen und Songs wie Million Clouds

Million Clouds Text - Amanchu!
Amanchu! Parzelle

Million Clouds Text - Amanchu! gehört zum anime Amanchu!, schau dir das argument an:

Futaba Ooki stammt aus einer geschäftigen Metropole und verbringt ihre Tage damit, ihre Existenz durch die Schnappschüsse auf ihrem digitalen Gerät akribisch aufzuzeichnen. Doch alles ändert sich, als sie in eine charmante Küstenstadt zieht und die weite, ungezähmte Schönheit des Ozeans ins Visier nimmt - ein Kaleidoskop endloser Aussichten, die sofort ihre Aufmerksamkeit fesseln. Ohne dass Futaba es weiß, wird ihre stille Kontemplation zu einem unwiderstehlichen Magneten für Hikari Kohinata, einen lokalen Liebhaber des tiefen Blaus. Wie die Ebbe und Flut der Gezeiten landet das Schicksal Futaba und Hikari schon am nächsten Tag im selben Klassenzimmer und schmiedet eine tiefe Verbindung zwischen ihnen. Fasziniert von Futabas introvertiertem Auftreten, nennt Hikari sie liebevoll Teko und begibt sich auf die zärtliche Reise der Freundschaft. Die Anpassung an den gemächlichen Rhythmus dieses neuen Küstenlebens erweist sich jedoch als eine gewaltige Herausforderung für Futaba. Doch Hikaris grenzenlose Energie und Leidenschaft für das Tauchen werden zu ihrem Leitstern in diesem unerforschten Gebiet. Vereint in ihrem Ziel, tritt das Duo eifrig dem Tauchclub der Schule bei, der von ihrem gelehrten Klassenlehrer Mato Katori geleitet wird. Während Futaba kopfüber in diese ehrfurchtgebietende Welt eintaucht, arbeitet sie nicht nur mühsam daran, ihre Tauchzertifizierung zu erwerben, sondern enthüllt auch einen Teppich neuer Allianzen und beispielloser Möglichkeiten.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Amanchu! auch genannt あまんちゅ!