Romaji
Kimi no tame ni koko ni iru itsudemo
mikata da yo...
tomodachi no kao no mama hanashi wo
kiite'ta
tsurai koi ni nayami nakisou na kimi no
soba de
setsunasa wa nomikonda koucha ni
tokashite
kimi wo genkidzukeru kotoba sagashinagara
mune no [tobira] no oku ni kakushita
kono omoi
tojikomete mo ima mo kokoro de mogaku
keredo
demo kimi no tame ni ore ga iru chikara
ni nareru nara
tomodachi de mo kamawanai chikaku de
mimamoru yo sou zutto
mado no soto yuuyami ga moushiyosete
kite mo
teki wo tatou to sezu hohodzue tsuiteiru
kimi
demo ore wa kidzuite'ru ore wo miru
hitomi
doko ka tooi basho ga itsumo utsutte'ru
yo
mujun shite-yuku kokoro shiawase negau
no ni
kimi no koi ga yabureru koto wo nozomu
nante
demo kimi no tame ni koko ni iru
itsudemo mikata da yo
moshi egao ga modoru nara tooku de
mimamoru yo tada sotto
Ah kimi no tame ni ore ga iru chikara
ni nareru nara
tomodachi de mo kamawanai chikaku de
mimamoru yo sou zutto
Ah kimi no tame ni koko ni iru
itsudemo mikata da yo
moshi egao ga modoru nara tooku de
mimamoru yo tada sotto
English
I'm here for you, we'll always be friends
I was listening your story, standing
next to you like a friend would
As you were at the verge of crying out of
worry over a painful love
I was looking for some words that would
cheer you up
As you were melting your sadness into the
black tea that you swallowed
Even though I shut up the feelings
hidden in the bottom of the door of my
heart
They're still struggling inside to get
out, but...
But I am here for you, if I can help
you,
I don't care if we are only friends, I'll
always watch over you close by
Even when the twilight advances outside
the window
You keep on resting your chin on your
hand without rising from the seat
Some distant place is always reflected
Upon your eyes that look at me
Although my contradictory heart wishes
your happiness,
I can't believe it desires for your love
to be broken
But I'm here for you, and I'll always be
on your side
And if the smile returns on your face,
I'll watch over you from afar only
softly
Ah, I am here for you, if I can help
you,
I don't care if we are only friends, I'll
always watch over you close by
I'm here for you, and I'll always be on
your side
And if the smile returns on your face,
I'll watch over you from afar only
softly
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Ich bin hier für dich, gut sei immer Freunde
Ich habe deine Geschichte gehört, stehend
neben dir wie ein Freund würde
Wie Sie kurz davor waren
Sorge über eine schmerzhafte Liebe
Ich suchte nach ein paar Worten, die würden
dich aufmuntern
Als Sie Ihre Traurigkeit schmelzen, in die
Schwarzer Tee, den Sie verschluckt haben
Obwohl ich die Gefühle halt
versteckt am Boden der Tür meines
Herz
Sie kämpfen immer noch innen, um zu bekommen
raus, aber ...
Aber ich bin hier für dich, wenn ich helfen kann
Sie,
Ich interessiere mich nicht, wenn wir nur Freunde sind, krank sind
Beobachten Sie immer über Sie in der Nähe
Auch wenn die Dämmerung außerhalb der Twilight geht
das Fenster
Sie ruhen Sie immer wieder Ihr Kinn auf Ihrem
Hand, ohne vom Sitz zu steigen
Etwas entfernter Ort spiegelt sich immer wider
Auf deinen Augen, die mich ansehen
Obwohl mein widersprüchliches Herz wünscht
deine Fröhlichkeit,
Ich kann nicht glauben, dass es für deine Liebe wünscht
gebrochen sein
Aber ich bin hier für dich, und ich bin immer
auf deiner Seite
Und wenn das Lächeln auf dein Gesicht zurückkehrt,
Ich schaue nur von Afar von Afar auf
leise
Ah, ich bin hier für dich, wenn ich helfen kann
Sie,
Ich interessiere mich nicht, wenn wir nur Freunde sind, krank sind
Beobachten Sie immer über Sie in der Nähe
Ich bin hier für dich, und ich bin immer weiter
Ihrer Seite
Und wenn das Lächeln auf dein Gesicht zurückkehrt,
Ich schaue nur von Afar von Afar auf
leise