Romaji
Kimi no tame ni koko ni iru itsudemo
mikata da yo...
tomodachi no kao no mama hanashi wo
kiite'ta
tsurai koi ni nayami nakisou na kimi no
soba de
setsunasa wa nomikonda koucha ni
tokashite
kimi wo genkidzukeru kotoba sagashinagara
mune no [tobira] no oku ni kakushita
kono omoi
tojikomete mo ima mo kokoro de mogaku
keredo
demo kimi no tame ni ore ga iru chikara
ni nareru nara
tomodachi de mo kamawanai chikaku de
mimamoru yo sou zutto
mado no soto yuuyami ga moushiyosete
kite mo
teki wo tatou to sezu hohodzue tsuiteiru
kimi
demo ore wa kidzuite'ru ore wo miru
hitomi
doko ka tooi basho ga itsumo utsutte'ru
yo
mujun shite-yuku kokoro shiawase negau
no ni
kimi no koi ga yabureru koto wo nozomu
nante
demo kimi no tame ni koko ni iru
itsudemo mikata da yo
moshi egao ga modoru nara tooku de
mimamoru yo tada sotto
Ah kimi no tame ni ore ga iru chikara
ni nareru nara
tomodachi de mo kamawanai chikaku de
mimamoru yo sou zutto
Ah kimi no tame ni koko ni iru
itsudemo mikata da yo
moshi egao ga modoru nara tooku de
mimamoru yo tada sotto
English
I'm here for you, we'll always be friends
I was listening your story, standing
next to you like a friend would
As you were at the verge of crying out of
worry over a painful love
I was looking for some words that would
cheer you up
As you were melting your sadness into the
black tea that you swallowed
Even though I shut up the feelings
hidden in the bottom of the door of my
heart
They're still struggling inside to get
out, but...
But I am here for you, if I can help
you,
I don't care if we are only friends, I'll
always watch over you close by
Even when the twilight advances outside
the window
You keep on resting your chin on your
hand without rising from the seat
Some distant place is always reflected
Upon your eyes that look at me
Although my contradictory heart wishes
your happiness,
I can't believe it desires for your love
to be broken
But I'm here for you, and I'll always be
on your side
And if the smile returns on your face,
I'll watch over you from afar only
softly
Ah, I am here for you, if I can help
you,
I don't care if we are only friends, I'll
always watch over you close by
I'm here for you, and I'll always be on
your side
And if the smile returns on your face,
I'll watch over you from afar only
softly
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Estoy aquí para ti, bueno, siempre sé amigo.
Estaba escuchando tu historia, de pie.
A mi lado, como un amigo lo haría
Como estabas al borde de llorar de
preocuparse por un amor doloroso
Estaba buscando algunas palabras que lo harían
animarte
Como estabas derritiendo tu tristeza en el
Té negro que tragaste
A pesar de que callé los sentimientos.
escondido en el fondo de la puerta de mi
corazón
Todavía están luchando en el interior para conseguir
fuera, pero ...
Pero estoy aquí para ti, si puedo ayudar.
usted,
No me importa si somos solo amigos, enfermos
siempre cuida sobre ti cerca
Incluso cuando el crepúsculo avanza afuera.
la ventana
Sigues descansando tu barbilla en tu
Mano sin levantarse del asiento.
Un lugar distante siempre se refleja.
Sobre tus ojos que me miran
Aunque mi contradictorio corazón desea
tu felicidad,
No puedo creer que desea su amor.
Estar destrozado
Pero estoy aquí por ti, y siempre estaré.
de tu lado
Y si la sonrisa regresa en tu cara,
Maldaré sobre ti solo desde lejos
suavemente
Ah, estoy aquí para ti, si puedo ayudar.
usted,
No me importa si somos solo amigos, enfermos
siempre cuida sobre ti cerca
Estoy aquí por ti, y siempre estaré en
tu lado
Y si la sonrisa regresa en tu cara,
Maldaré sobre ti solo desde lejos
suavemente