Romaji
Kimi no tame ni koko ni iru itsudemo
mikata da yo...
tomodachi no kao no mama hanashi wo
kiite'ta
tsurai koi ni nayami nakisou na kimi no
soba de
setsunasa wa nomikonda koucha ni
tokashite
kimi wo genkidzukeru kotoba sagashinagara
mune no [tobira] no oku ni kakushita
kono omoi
tojikomete mo ima mo kokoro de mogaku
keredo
demo kimi no tame ni ore ga iru chikara
ni nareru nara
tomodachi de mo kamawanai chikaku de
mimamoru yo sou zutto
mado no soto yuuyami ga moushiyosete
kite mo
teki wo tatou to sezu hohodzue tsuiteiru
kimi
demo ore wa kidzuite'ru ore wo miru
hitomi
doko ka tooi basho ga itsumo utsutte'ru
yo
mujun shite-yuku kokoro shiawase negau
no ni
kimi no koi ga yabureru koto wo nozomu
nante
demo kimi no tame ni koko ni iru
itsudemo mikata da yo
moshi egao ga modoru nara tooku de
mimamoru yo tada sotto
Ah kimi no tame ni ore ga iru chikara
ni nareru nara
tomodachi de mo kamawanai chikaku de
mimamoru yo sou zutto
Ah kimi no tame ni koko ni iru
itsudemo mikata da yo
moshi egao ga modoru nara tooku de
mimamoru yo tada sotto
English
I'm here for you, we'll always be friends
I was listening your story, standing
next to you like a friend would
As you were at the verge of crying out of
worry over a painful love
I was looking for some words that would
cheer you up
As you were melting your sadness into the
black tea that you swallowed
Even though I shut up the feelings
hidden in the bottom of the door of my
heart
They're still struggling inside to get
out, but...
But I am here for you, if I can help
you,
I don't care if we are only friends, I'll
always watch over you close by
Even when the twilight advances outside
the window
You keep on resting your chin on your
hand without rising from the seat
Some distant place is always reflected
Upon your eyes that look at me
Although my contradictory heart wishes
your happiness,
I can't believe it desires for your love
to be broken
But I'm here for you, and I'll always be
on your side
And if the smile returns on your face,
I'll watch over you from afar only
softly
Ah, I am here for you, if I can help
you,
I don't care if we are only friends, I'll
always watch over you close by
I'm here for you, and I'll always be on
your side
And if the smile returns on your face,
I'll watch over you from afar only
softly
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Je suis ici pour toi, bien toujours être amis
J'écoutais votre histoire, debout
à côté de vous comme un ami
Comme vous étiez au point de crier de
inquiétez-vous sur un amour douloureux
Je cherchais des mots qui seraient
te remonter le moral
Comme vous fondiez votre tristesse dans le
Thé noir que tu as avalé
Même si je ferme les sentiments
caché au fond de la porte de mon
cœur
Ils ont toujours du mal à obtenir
dehors, mais ...
Mais je suis ici pour vous, si je peux aider
tu,
Je ne me soucie pas si nous ne sommes que des amis, malade
toujours regarder sur toi à proximité
Même lorsque le crépuscule avance à l'extérieur
la fenêtre
Vous continuez à poser votre menton sur votre
main sans se lever du siège
Un endroit éloigné est toujours reflété
Sur tes yeux qui me regardent
Bien que mon cœur contradictoire souhaite
votre bonheur,
Je ne peux pas croire qu'il désire votre amour
être cassé
Mais je suis ici pour toi et mal toujours être
de votre côté
Et si le sourire revient sur votre visage,
Malade sur toi de loin seulement
doucement
Ah, je suis ici pour toi, si je peux aider
tu,
Je ne me soucie pas si nous ne sommes que des amis, malade
toujours regarder sur toi à proximité
Je suis ici pour toi et malade toujours sur
ton côté
Et si le sourire revient sur votre visage,
Malade sur toi de loin seulement
doucement