Romaji
nagai fuyu no owari ni hizashi ni
kizuku youni
omae to atta ano hi mirai wa hajimatta
yuki wa haru no mae fure ima wa sou
omou
dakara futari no kata ni tsumotteta
namida mo tokeru darou
ore ga kono ryoute de kako no itami
mo
subete uke tomete iru kara...
Don't cry nakanai de
ore ga soba ni iru
donna ni jidai ga utsuri kawatte mo
yeah yeah
sou sa kawarazu ni
itsumo koko ni iru
sekai de tada hitotsu no ai no tame ni
hitori de ikiru koto wo zutto eranda
no wa
omae to deau toki wo kitto mattetasei
kono JYAKETTO no oku ni ireteta yubiwa
sore wa futari de asu e arukidasu
chiisana kippu darou
fui ni omae no me ga urumu
kirameki yubiwa nanka yori kirei sa...
Don't cry nakanai de
ore ga soba ni iru
namida wa ima no toki dake de ii ne
wow wow
sou sa naku no nara
ore no kono mune de
shiawase no namida dake nagaseba ii
Don't cry nakanai de
ore ga soba ni iru
donna ni jidai ga utsuri kawatte mo wow
wow
sou sa kawarazu ni
itsumo koko ni iru
sekai de tada hitori no hito no tame ni
English
The future has begun on that day when I
met you
As when you notice the sunlight in the
end of winter
Now I think that snow falls down during
the spring
So the tears which covered our shoulders
will probably melt too
I will catch all the pain of the past
With both my hands as well, so..
Don't cry, don't cry,
I am by your side,
No matter how long the ages keep on
changing, yeah yeah
Yeah, I'll be always here
With you, and be the same I am
For only one love in the world
I've always chosen to live alone
To be waiting surely till the day I could
meet you
The ring that you put deep inside my
jacket, I guess
That's the small ticket so that we begin
to walk into tomorrow together
The glittering ring that yours eyes wet
with tears suddenly
Became more beautiful than anything ever
Don't cry, don't cry,
I am by your side,
That's OK to cry only now wow wow
Yeah, if you cry,
I'll only shed tears of happiness
In my heart
Don't cry, don't cry,
I am by your side,
No matter how long the ages keep on
changing, yeah yeah
Yeah, I'll be always here
With you, and be the same I am
For only one person in the world
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Die Zukunft hat an diesem Tag an diesem Tag begonnen, als ich
traf dich
Wie wenn Sie das Sonnenlicht in der
Ende des Winters
Jetzt denke ich, dass Schnee während
der Frühling
Also die Tränen, die unsere Schultern bedeckten
wird wahrscheinlich auch schmelzen
Ich werde alle Schmerzen der Vergangenheit fangen
Mit den beiden Händen auch auch so gut, so ..
Weine nicht, weine nicht,
Ich bin an deiner Seite,
Egal wie lange das Alter bleibt
Ändern, ja yeah
Ja, ich sei immer hier
Mit dir, und sei das gleiche ich bin
Für nur eine Liebe in der Welt
Ich bin immer gewählt, um alleine zu leben
Sicher sein bis an den Tag, an dem ich konnte
dich treffen
Der Ring, den du tief in meine
Jacke, denke ich
Das ist das kleine Ticket, damit wir anfangen
morgen zusammen in morgen gehen
Der glitzernde Ring, den deine Augen nass nass
mit Tränen plötzlich
Wurde schöner als alles andere
Weine nicht, weine nicht,
Ich bin an deiner Seite,
Das ist in Ordnung, nur jetzt weinen wow wow
Ja, wenn du weinst,
Ich schucke nur Tränen des Glücks
In meinem Herzen
Weine nicht, weine nicht,
Ich bin an deiner Seite,
Egal wie lange das Alter bleibt
Ändern, ja yeah
Ja, ich sei immer hier
Mit dir, und sei das gleiche ich bin
Für nur eine Person der Welt