Romaji
nagai fuyu no owari ni hizashi ni
kizuku youni
omae to atta ano hi mirai wa hajimatta
yuki wa haru no mae fure ima wa sou
omou
dakara futari no kata ni tsumotteta
namida mo tokeru darou
ore ga kono ryoute de kako no itami
mo
subete uke tomete iru kara...
Don't cry nakanai de
ore ga soba ni iru
donna ni jidai ga utsuri kawatte mo
yeah yeah
sou sa kawarazu ni
itsumo koko ni iru
sekai de tada hitotsu no ai no tame ni
hitori de ikiru koto wo zutto eranda
no wa
omae to deau toki wo kitto mattetasei
kono JYAKETTO no oku ni ireteta yubiwa
sore wa futari de asu e arukidasu
chiisana kippu darou
fui ni omae no me ga urumu
kirameki yubiwa nanka yori kirei sa...
Don't cry nakanai de
ore ga soba ni iru
namida wa ima no toki dake de ii ne
wow wow
sou sa naku no nara
ore no kono mune de
shiawase no namida dake nagaseba ii
Don't cry nakanai de
ore ga soba ni iru
donna ni jidai ga utsuri kawatte mo wow
wow
sou sa kawarazu ni
itsumo koko ni iru
sekai de tada hitori no hito no tame ni
English
The future has begun on that day when I
met you
As when you notice the sunlight in the
end of winter
Now I think that snow falls down during
the spring
So the tears which covered our shoulders
will probably melt too
I will catch all the pain of the past
With both my hands as well, so..
Don't cry, don't cry,
I am by your side,
No matter how long the ages keep on
changing, yeah yeah
Yeah, I'll be always here
With you, and be the same I am
For only one love in the world
I've always chosen to live alone
To be waiting surely till the day I could
meet you
The ring that you put deep inside my
jacket, I guess
That's the small ticket so that we begin
to walk into tomorrow together
The glittering ring that yours eyes wet
with tears suddenly
Became more beautiful than anything ever
Don't cry, don't cry,
I am by your side,
That's OK to cry only now wow wow
Yeah, if you cry,
I'll only shed tears of happiness
In my heart
Don't cry, don't cry,
I am by your side,
No matter how long the ages keep on
changing, yeah yeah
Yeah, I'll be always here
With you, and be the same I am
For only one person in the world
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
El futuro ha comenzado ese día cuando yo
Conocerte
Como cuando nota la luz del sol en el
fin de invierno
Ahora creo que la nieve cae durante
la primavera
Así que las lágrimas que cubrían nuestros hombros.
probablemente se derretirá también
Voy a atrapar todo el dolor del pasado
Con las dos manos, así que ..
No llores, no llores,
Estoy a tu lado,
No importa cuánto tiempo sigan las edades.
cambiando, sí, sí
Sí, estaré siempre aquí
Contigo, y sé lo mismo que soy
Solo por un amor en el mundo.
Siempre elegí vivir solo
Estar esperando seguramente hasta el día en que pudiera
conocerte
El anillo que pones en lo profundo de mi
Chaqueta, supongo
Ese es el boleto pequeño para que empezamos.
Caminar hacia el mañana juntos
El anillo brillante que tuyos se mojan.
con lágrimas de repente
Se volvió más hermoso que cualquier cosa
No llores, no llores,
Estoy a tu lado,
Eso es bien llorar sólo ahora wow wow
Sí, si lloras,
Sólo arrojaré lágrimas de la felicidad.
En mi corazón
No llores, no llores,
Estoy a tu lado,
No importa cuánto tiempo las edades siguen
cambiar, sí sí
Sí, estaré siempre aquí
Contigo, y ser la misma que la mañana
Para una sola persona en el mundo.