Sign Text - Ano Natsu de Matteru

Sign Ano Natsu de Matteru Opening Theme Text

Sign Text

Aus dem AnimeAno Natsu de Matteru Waiting in the Summer | あの夏で待ってる

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Hoho wo sugiru shiokaze kimi wa
damatteru dake
Hontou wa sono yokogao furete mitai no
ni

Kuchizuketa ki ga shiteta are wa sou,
yume no naka
Genjitsu no kyoukai wo kaze ga sarau

Nanigenai kotoba de kagayaki dashita
nichijou
Itsuka mita eiga mitai da ne

Kisetsu ga meguri megutte mo bokura
wo zutto matteru
Kogeta FILM no you na natsu no kaori
Deatta hi no sora no ao
Nozoita kimi no hitomi
Kitto...
Kesenai yokan ga shita

Kimi no egao hajiketa natsu iro no LENS
goshi
Hontou wa motto chikaku de mitsumetai
no ni
Yureru kigi no zawameki nakama no warai
au koe
Isshun no yuuki jama sarete ima mo
ienai

Nozoite mitai na hontou no kimi no
kimochi
Kaze no muki ga kawaru mae ni

Risei ni sakarau you ni omoi ga
tsuyoku natteku
Taiyou ni yakareta suna no you ni
Mabuta wo tojite mo deau egao ni
ishiki tooku naru
Manatsu no sora no shita

Temaneku kimi to shinkirou
Mijikai kisetsu no mannaka de
yureta...

Kisetsu ga meguri megutte mo bokura
wo zutto matteru
Kogeta FILM no you na natsu no kaori
Uzuite kienai yokan
Nozoita LENS tobikoete
Sono te wo tsukamu kara...

English

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Kanji

頬を過ぎる潮風 君は黙ってるだけ
本当はその横顔 触れてみたいのに

口づけた気がしてた あれはそう、夢の中
現実の境界を 風がさらう

 何気ない言葉で輝きだした日常
 いつか見た映画みたいだね

  季節が巡り巡っても 僕らをずっと待ってる
  焦げたフィルムのような夏の香り
  出会った日の空の青
  覗いた君の瞳
  きっと・・・
  消せない予感がした

君の笑顔弾けた 夏色のレンズ越し
本当はもっと近くで 見つめたいのに
揺れる木々のざわめき 仲間の笑いあう声
一瞬の勇気 邪魔されて 今も言えない

 覗いてみたいな 本当の君の気持ち
 風の向きが変わる前に

  理性に逆らうように 思いが強くなってく
  太陽に焼かれた砂のように
  瞼を閉じても出会う笑顔に意識遠くなる
  真夏の空の下

   手招く君と蜃気楼
   短い季節の真ん中で 揺れた・・・

  季節が巡り巡っても 僕らをずっと待ってる
  焦げたフィルムのような夏の香り
  疼いて消えない予感
  覗いたレンズ 飛び越えて
  その手を掴むから・・・

Alle Texte

Die Meeresbrise an der Wange vorbei ist nur still
Ich möchte das seitliche Gesicht wirklich berühren

Deshalb fühlte ich mich in meinem Traum ein Mundwalter
Wind echter Grenzen

Alltag, der in zufälligen Worten scheint
Es sieht aus wie ein Film, den ich eines Tages gesehen habe

Ich warte auf uns, auch wenn die Saison herumgeht
Sommerrock wie ein verbrannter Film
Leeres Blau des Tages, den ich getroffen habe
Dein Schüler, der spähte
sicher ···
Ich hatte das Gefühl, dass ich nicht löschen konnte

Ihre lächelnde Sommerfarblinse über den Linsen
Ich möchte es wirklich in der Nähe finden
Lachende Stimme der Schüttelbäume
Ich störe deinen Moment und kann jetzt nicht sagen

Das echte, was Sie sehen wollen
Bevor die Windrichtung ändert sich

Ich fühle mich stärker, um aus dem Grund zu gehen
Wie der sonnengebackene Sand
Selbst wenn Sie das Augenlid schließen, werden Sie sich bewusst sein, sich zu lächeln, um sich zu treffen
Unter dem Himmel der Mittsommer

Militär und Mirage.
Ich schwankte in der Mitte der kurzen Saison ...

Ich warte auf uns, auch wenn die Saison herumgeht
Sommerrock wie ein verbrannter Film
Ein Gefühl des Schmerzes, das nicht verschwindet
Übernehmen Sie die Linsen
Weil du die Hand fasst ...

Ano Natsu de Matteru Sign Text - Information

Titel:Sign

AnimeAno Natsu de Matteru

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Organisiert von:Kazuya Takase

Ano Natsu de Matteru Informationen und Songs wie Sign

Sign Text - Ano Natsu de Matteru
Ano Natsu de Matteru Parzelle

Sign Text - Ano Natsu de Matteru gehört zum anime Ano Natsu de Matteru, schau dir das argument an:

In einer schicksalhaften Sommernacht wird Kaito Kirishimas Kamera auf einer malerischen Brücke Zeuge eines faszinierenden Phänomens - eines azurblauen Streifens, der durch die himmlische Leinwand darüber lodert. Erstaunlicherweise wird Kaito selbst abrupt vom Geländer geschleudert, am Rande des Vergessens. Doch bevor er der Dunkelheit erliegt, greift eine mysteriöse Hand ein und rettet ihn vor einem vorzeitigen Schicksal. Benommen, aber unerschrocken, wacht Kaito am nächsten Morgen desorientiert und ohne jede Erinnerung auf und findet sich unversehrt in seinem eigenen Zimmer wieder. Fasziniert von diesem Rätsel nimmt Kaito seinen normalen Schulalltag wieder auf, doch der Vorfall verwirrt ihn und seine unerschütterlichen Kameraden weiterhin. Begierig darauf, seine Kamera gut zu gebrauchen, hecken die Freunde einen ehrgeizigen Plan aus, um während ihrer bevorstehenden Sommerferien einen Film zu drehen. An diesem Punkt entwickelt Kaito eine Verliebtheit in Ichika Takatsuki, einen fesselnden Mann aus der Oberschicht. Kaitos treuer Gefährte, Tetsurou Ishigaki, ergreift die Gelegenheit und lädt Ichika und ihren Gefährten Remon Yamano herzlich ein, an ihrem bedeutsamen filmischen Unterfangen teilzunehmen. Sie ahnen nicht, dass sich der folgende Sommer mit beispielloser Lebendigkeit entfalten und sie über die bloßen Grenzen des Filmemachens hinauskatapultieren wird. Gemeinsam begeben sie sich auf eine tiefgründige Reise, unaufhaltsam verbunden durch eine Kraft, die sie dazu zwingt, sich ihren innersten Gefühlen zu stellen und die Feinheiten ihrer miteinander verflochtenen Schicksale zu entwirren. Bereiten Sie sich darauf vor, verzückt zu sein, wenn der Schleier der Freundschaft gelüftet wird und ein unvergessliches, emotional aufgeladenes Erlebnis wie kein anderes entsteht.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Ano Natsu de Matteru auch genannt Waiting in the Summer | あの夏で待ってる