Sign Paroles - Ano Natsu de Matteru

Sign Ano Natsu de Matteru Opening Theme Paroles

Sign Paroles

De l'animeAno Natsu de Matteru Waiting in the Summer | あの夏で待ってる

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Hoho wo sugiru shiokaze kimi wa
damatteru dake
Hontou wa sono yokogao furete mitai no
ni

Kuchizuketa ki ga shiteta are wa sou,
yume no naka
Genjitsu no kyoukai wo kaze ga sarau

Nanigenai kotoba de kagayaki dashita
nichijou
Itsuka mita eiga mitai da ne

Kisetsu ga meguri megutte mo bokura
wo zutto matteru
Kogeta FILM no you na natsu no kaori
Deatta hi no sora no ao
Nozoita kimi no hitomi
Kitto...
Kesenai yokan ga shita

Kimi no egao hajiketa natsu iro no LENS
goshi
Hontou wa motto chikaku de mitsumetai
no ni
Yureru kigi no zawameki nakama no warai
au koe
Isshun no yuuki jama sarete ima mo
ienai

Nozoite mitai na hontou no kimi no
kimochi
Kaze no muki ga kawaru mae ni

Risei ni sakarau you ni omoi ga
tsuyoku natteku
Taiyou ni yakareta suna no you ni
Mabuta wo tojite mo deau egao ni
ishiki tooku naru
Manatsu no sora no shita

Temaneku kimi to shinkirou
Mijikai kisetsu no mannaka de
yureta...

Kisetsu ga meguri megutte mo bokura
wo zutto matteru
Kogeta FILM no you na natsu no kaori
Uzuite kienai yokan
Nozoita LENS tobikoete
Sono te wo tsukamu kara...

English

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Kanji

頬を過ぎる潮風 君は黙ってるだけ
本当はその横顔 触れてみたいのに

口づけた気がしてた あれはそう、夢の中
現実の境界を 風がさらう

 何気ない言葉で輝きだした日常
 いつか見た映画みたいだね

  季節が巡り巡っても 僕らをずっと待ってる
  焦げたフィルムのような夏の香り
  出会った日の空の青
  覗いた君の瞳
  きっと・・・
  消せない予感がした

君の笑顔弾けた 夏色のレンズ越し
本当はもっと近くで 見つめたいのに
揺れる木々のざわめき 仲間の笑いあう声
一瞬の勇気 邪魔されて 今も言えない

 覗いてみたいな 本当の君の気持ち
 風の向きが変わる前に

  理性に逆らうように 思いが強くなってく
  太陽に焼かれた砂のように
  瞼を閉じても出会う笑顔に意識遠くなる
  真夏の空の下

   手招く君と蜃気楼
   短い季節の真ん中で 揺れた・・・

  季節が巡り巡っても 僕らをずっと待ってる
  焦げたフィルムのような夏の香り
  疼いて消えない予感
  覗いたレンズ 飛び越えて
  その手を掴むから・・・

Toutes les paroles

La brise de mer passé la joue est juste le silence
Je veux vraiment toucher la face latérale

Voilà pourquoi je me sentais un mouthwhelmed, dans mon rêve
Vent des frontières réelles

La vie quotidienne qui brille dans les mots occasionnels
Il ressemble à un film que j'ai vu un jour

Je suis en attente pour nous, même si la saison tourne autour
parfum d'été comme un film brûlé
Vide bleu du jour I a rencontré
Votre élève qui a été jeter un oeil
sûrement ···
J'ai eu un sentiment que je ne pouvais pas effacer

Votre objectif couleur d'été en souriant sur les lentilles
Je veux vraiment trouver à proximité
Rire voix des arbres tremblantes
Je déranger votre moment et je ne peux pas dire maintenant

La vraie chose que vous voulez voir
Avant les changements de direction du vent

Je me sens plus fort d'aller contre la raison
Comme le sable cuit au soleil
Même si vous fermez la paupière, vous serez conscient de sourire pour répondre
Sous le ciel de la Saint-Jean

Militaires et Mirage
Je balançait au milieu de la courte saison ...

Je suis en attente pour nous, même si la saison tourne autour
parfum d'été comme un film brûlé
Un sentiment de courbatures qui ne disparaît pas
Prenez les lentilles
Parce que vous saisir la main ...

Ano Natsu de Matteru Sign Paroles - Information

Titre:Sign

AnimeAno Natsu de Matteru

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Arrangé par:Kazuya Takase

Ano Natsu de Matteru Informations et chansons comme Sign

Sign Paroles - Ano Natsu de Matteru
Ano Natsu de Matteru Argument

Sign Paroles - Ano Natsu de Matteru appartient à l'anime Ano Natsu de Matteru, jetez un œil à l'argument:

Une nuit d’été fatidique, sur un pont pittoresque, l’appareil photo de Kaito Kirishima est témoin d’un phénomène fascinant : une traînée d’azur qui traverse la toile céleste au-dessus. Étonnamment, Kaito lui-même est brusquement projeté hors de la balustrade, au bord de l’oubli. Pourtant, avant de succomber à l’obscurité, une main mystérieuse intervient, le sauvant d’un destin prématuré. Groggy mais intrépide, Kaito se réveille le lendemain matin, désorienté et dépourvu de tout souvenir, se retrouvant dans sa propre chambre, indemne. Intrigué par cette énigme, Kaito reprend sa routine scolaire normale, mais l’incident continue de le déconcerter, lui et ses camarades inébranlables. Désireux de faire bon usage de sa caméra, les amis élaborent un projet ambitieux pour créer un film pendant leurs prochaines vacances d’été. C’est à ce moment-là que Kaito développe un engouement pour Ichika Takatsuki, un homme captivant de la classe supérieure. Saisissant l’occasion, le fidèle compagnon de Kaito, Tetsurou Ishigaki, invite gracieusement Ichika et son compagnon, Remon Yamano, à participer à leur aventure cinématographique mémorable. Ils sont loin de se douter que l’été qui suivra se déroulera avec une vivacité inégalée, les propulsant au-delà des simples frontières du cinéma. Ensemble, ils traversent un voyage profond, inexorablement liés par une force qui les oblige à affronter leurs sentiments les plus intimes et à démêler les subtilités de leurs destins entremêlés. Préparez-vous à être ravi lorsque le voile de l’amitié sera levé, donnant lieu à une expérience inoubliable et chargée d’émotion comme aucune autre.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Ano Natsu de Matteru aussi appelé Waiting in the Summer | あの夏で待ってる