modorenai shouko Text - Asatte no Houkou

Nogami Shouko (Itou Shizuka) modorenai shouko Asatte no Houkou Nogami Shouko character song Text

modorenai shouko Text

Aus dem AnimeAsatte no Houkou

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

omoidasanakunatte kara nandome no sora
darou
itami wa yagate kieteyuku
sou shinjita onesided love

ZERO ni modorou dare ni mo awanai de
tada kaze ni fukare tada toki ga sugiru
kono machi ni kita no ni meet again

iki ga tomarisou datta
me no mae ni arawareta
When you were my only lover
doushite...? furueru koe to
kuchibiru wo kamishimeta "hisashiburi
ne."
ahaha

kizutsuita no wa watashi dake
torawareta kako no koto
aikawarazu no kattesa ni
me wo fuseta onesided love

mada suki? nante nani wo itterun darou
hoho wo tataita te itamu no wa kokoro
ikiba wo ushinatta smile again

namida tomaranakatta
sunaosa wo yurusenai jibun ga yurusenai
doushite...? koko ni iru no yo
wasureru to kimeta no ni hidoi shiuchi
ahaha

nani mo oshienai no ne
kimi naraba daijoubu to tsukihanasareta
mama
doushite...? watashi wa ima mo
konna ni mo yureteiru yamete yamete

iki ga tomarisou datta
me no mae ni arawareta
When you were my only lover
doushite...? furueru koe to
kuchibiru wo kamishimeta "hisashiburi
ne."
ahaha

English

how many skies have passed since i
stopped thinking about you?
the pain will fade away in time
so i believed, it was a one-sided love

i'll go back to zero and see nobody
letting myself be drifted by the wind,
letting the time go by
i came to this town, but here we meet
again

my heart almost stopped
you appeared right before my eyes
when you were my only lover
why...? biting my lip,
i said in a shaky voice, "long time no
see."
ahaha

i was the only one who was hurt, bound
by events of the past
at the display of your usual selfishness
i dropped my gaze, it was a one-sided love

"do you still love me?" ...what are you
saying?
my hand struck your face, but my heart
feels the pain
i've lost a place to smile again

the tears won't stop
i won't let myself be honest, i refuse to
why...? here i am
i resolved to forget about you, but
instead i got this cruel treatment
ahaha

you won't tell me anything, won't you?
"you'll be fine," you said and pushed me
away
why...? even now
i'm still trembling all over like this...
stop it! stop it!

my heart almost stopped
you appeared right before my eyes
when you were my only lover
why...? biting my lip,
i said in a shaky voice, "long time no
see."
ahaha

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Wie viele Skies sind seit meiner
Hör auf, an dich zu denken?
Der Schmerz wird in der Zeit verblassen
Also glaubte ich, es war eine einseitige Liebe

Ich gehe auf Null zurück und sehe niemanden
lass mich vom Wind driften lassen,
lass die Zeit vorbei
Ich kam in diese Stadt, aber hier treffen wir uns
wieder

Mein Herz hat fast angehalten
Sie erschienen direkt vor meinen Augen
Als du mein einziger Liebhaber warst
warum...? beißen meine lippe,
Ich sagte in einer wackeligen Stimme, lange nicht
sehen.
ahaha.

Ich war der einzige, der verletzt wurde, gebunden
durch Ereignisse der Vergangenheit
Auf dem Display Ihrer üblichen Selbstsucht
Ich ließ meinen Blick fallen, es war eine einseitige Liebe

Liebst du mich noch? ...was bist du
Sprichwort?
Meine Hand schlug dein Gesicht, aber mein Herz
fühlt sich der Schmerz an
Ich habe einen Platz verloren, um wiederzulächeln

Die Tränen hören nicht auf
Ich lasse mich nicht ehrlich sein, ich lehne ab
warum...? Hier bin ich
Ich habe beschlossen, dich zu vergessen, aber
Stattdessen bekam ich diese grausame Behandlung
ahaha.

Du sagst mir nichts, willst du nicht?
Du wirst gut gehen, sagten Sie und drängten mich
ein Weg
warum...? selbst jetzt
Ich zittere immer noch auf der ganzen ...
Hör auf! Hör auf!

Mein Herz hat fast angehalten
Sie erschienen direkt vor meinen Augen
Als du mein einziger Liebhaber warst
warum...? beißen meine lippe,
Ich sagte in einer wackeligen Stimme, lange nicht
sehen.
ahaha.

Asatte no Houkou modorenai shouko Text - Information

Titel:modorenai shouko

AnimeAsatte no Houkou

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Nogami Shouko character song

Durchgeführt von:Nogami Shouko (Itou Shizuka)

Asatte no Houkou Informationen und Songs wie modorenai shouko

modorenai shouko Text - Asatte no Houkou
Asatte no Houkou Parzelle

modorenai shouko Text - Asatte no Houkou gehört zum anime Asatte no Houkou, schau dir das argument an:

Karada Iokawa, ein temperamentvolles und zuverlässiges junges Mädchen, steht kurz davor, mit der Junior High School zu beginnen. Ihre größte Verachtung liegt darin, wie ein Kind behandelt zu werden. Ihre Welt nimmt jedoch eine unerwartete Wendung, als sie auf tragische Weise ihre Eltern verliert und ihr älterer Bruder Hiro gezwungen ist, aus Übersee zurückzukehren und sich um sie zu kümmern. Inmitten des Chaos kommt Shouko Nogami, Hiros ehemalige Flamme, in Japan an und ist fest entschlossen, den Grund für seine plötzliche Abreise aufzudecken. Zwischen diesen beiden polarisierenden Persönlichkeiten sprühen die Funken, was dazu führt, dass Shouko Karada für ihre Unreife herabsetzt. Wie es das Schicksal so will, steht Karada vor einem heiligen Schrein und betet inbrünstig für eine beschleunigte Reise ins Erwachsenenalter. Sie ahnt nicht, dass der mystische Wunschstein im Schrein die Macht besitzt, ihren Herzenswunsch zu erfüllen. Die Folgen sind jedoch alles andere als gewöhnlich. Als Karada immer älter wird, durchläuft Shouko, die sich zufällig in unmittelbarer Nähe befindet, eine unerklärliche Verwandlung und kehrt zu ihrem Kindheits-Ich zurück. Da ihre Rollen dramatisch vertauscht sind, begeben sich sowohl Shouko als auch Karada auf eine tiefgreifende Reise der Selbstfindung, auf der sie lernen, ihre Differenzen zu versöhnen und Trost in sich selbst zu finden.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Asatte no Houkou auch genannt